Č. v nákrese  Názov položky Katalógové číslo Počet ks. v LKT
      
Turbo Štandard
 1  Hlava valcov
2-59
2-71
Cylinder head-Zylinderkopf-Culasse-Culata
 
* 83 005 500
* 84 005 540
 
1
-
 
-
1
 2  Matica M 10 ČSN 02 1431.25
Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca
99 4013
4 4
 3  Kryt hlavy s tesnením 4-5
Head cover with sealing-Kopfhaube mit Dichtung-Couvercle de culasse avec joint-Tapa de la culata con junta
531 980 005 410
1 1
 4  Kryt hlavy
Head cover-Kopfhaube-Couvercle de culasse-Tapa de la culata
531 980 005 077
1 1
 5  Tesnenie krytu
Cover sealing-Haubendichtung-Garniture d'étanchéité du couvercle-Junta de la tapa
531 980 005 071
1 1
 6  Ústrojenstvo ovládania ventilov 7-17
Mechanism of valve control-Mechanismus der Ventilbetätigung-Mécanisme de la commande des soupapes-Mecánismo del control de las válvulas
531 983 005 529
1 1
 7  Čap vahadiel
Rocker arm pin-Kipphebelbolzen-Tourillon des culbuteurs-Perno de los balancines
531 980 005 043
1 1
 8  Podložka vahadiel
Rocker arm washer-Unterlegscheibe des Kipphebels-Rondelle des culbuteurs-Arandela de los balancines
531 980 005 047
2 2
 9  Poistný krúžok 20 ČSN 02 2930
Circlip-Sicherungsring-Circlip-Anillo de seguro
97 0229
2 2
 10  Zátka
Plug-Stopfen-Bouchon-Tapón
531 980 005 037
2 2
 11  Vahadlo
Rocker arm-Kipphebel-Culbuteur-Balancín
531 989 005 510
8 8
 12  Kozlík čapu vahadiel
Bracket of the rocker arm pin-Back des Kipphebelbolzens-Support du tourillon des culbuteurs-Caballete del perno de los balancines
531 980 005 045
3 3
 13  Matica M 10x1 ČSN 02 1402.20
Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca
99 9766
8 8
 14  Nastavovacia skrutka
Adjusting screw-Stellschraube-Vis d'arret-Tornillo de ajuste
531 980 005 042
8 8
 15  Rozpínacia pružina
Spacing spring-Spannfeder-Ressort d'extension-Resorte de compresión
531 980 005 044
3 3
 16  Kozlík čapu vahadiel
Bracket of the rocker arm pin-Bock des Kipphebelbolzens-Support du tourillon des culbuteurs-Caballete del perno de los balancines
531 980 005 046
1 1
 17  Kolík 5x10 ČSN 02 2171
Pin-Stift-Goupille-Clavíja
99 6746
1 1
 18  Hlava s ventilmi 19-50
Head with valves-Kopf mit Ventilen-Culasse avec soupapes-Culata con válvulas
531 983 005 509
1 1
 19  Tesnenie drieku ventilu
Valve stem sealing-Dichtung des Ventilschaftes-Garniture d'étanchéité de la tige de soupape-Junta del vástago de la válvula
531 989 005 922
4 4
 20  Miska spodná
Lower cap-Untere Schale-Cuvette inférieure-Tulípa inferior
531 989 005 516
8 8
 21  Ryhovaná kužeľka ventilu KK 10
Grooved valve cone-Gerillter Ventilkegel-Cône rayé de la soupape-Cono ranurado de válvula
531 980 005 903
16 16
 22  Miska vnútorná
Inner cap-Innere Schale-Cuvette intérieure-Tulípa interior
531 989 005 504
8 8
 23  Miska pružín ventilu
Valve spring cap-Schale der Ventilfeder-Cuvette des ressorts de la soupape-Tapa de resortes de válvula
531 989 005 505
8 8
 24  Pružina ventilu vnútorná
Inner valve spring-Innere Ventilfeder-Ressort intérieur de la soupape-Resorte de la válvula interior
531 989 005 502
8 8
 25  Pružina ventilu vonkajšia
Outer valve spring-Außere Ventilfeder-Ressort extérieur de la soupape-Resorte de la válvula exterior
531 989 005 501
8 8
 26  Záves
Suspension-Gehänge-Suspension-Suspensión
531 980 005 096
2 2
 27  Podložka 10,5 ČSN 02 1702.15
Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela
99 4310
2 2
 28  Podložka 10 ČSN 02 1740.05
Spring washer-Federring-Rondelle élastique-Arandela elástica
99 4807
4 4
 29  Skrutka M 10x25 ČSN 02 1103.55
Bolt-Schraube-Vis-Tornillo
99 1468
4 4
 30  Veko hlavy zadné
Rear head cap-Hinterer Kopfdeckel-Couvercle de culasse, arriére-Tapa trasera de la culata
531 980 005 023
1 1
 31  Skrutka M 8x20 ČSN 02 1103.15
Bolt-Schraube-Vis-Tornillo
99 9007
4 4
 32  Podložka 8 ČSN 02 1740.05
Spring washer-Federring-Rondelle élastique-Arandela elástica
99 4806
8 8
 33  Tesnenie zadného veka
Rear cap gasket-Dichtung des Hinterdeckels-Garniture d'étanchéité du couvercle arriére-Junta de la tapa trasera
531 980 005 022
1 1
 34  Skrutka M 6x30 ČSN 02 1101.15
Bolt-Schraube-Vis-Tornillo
99 8625
3 3
 35  Podložka 6 ČSN 02 1740.05
Spring washer-Federring-Rondelle élastique-Arandela elástica
99 4805
3 3
 36  Kryt telesa termostatu
Thermostat body cover-Deckel des Thermostatkörpers-Couvercle du corps de thermostat-Tapa del cuerpo del termóstato
531 980 005 085
1 1
 37  Tesnenie termostatu
Thermostat gasket-Thermostatdichtung-Garniture d'étanchéité du thermostat-Junta del termóstato
531 980 005 087
1 1
 38  Termostat typ S 4030.78
Thermostat-Thermostat-Thermostat-Termóstato
531 989 005 904
1 1
 39  Tesnenie telesa termostatu
Thermostat body gasket-Dichtung des Thermostatkörpers-Garniture d'étanchéité du corps de thermostat-Junta del cuerpo del termóstato
531 980 005 086
1 1
 40  Teleso termostatu
Thermostat body-Thermostatskörper-Corps du thermostat-Cuerpo del termóstato
531 987 005 001
1 1
 41  Skrutka M 8x25 ČSN 02 1103.15
Bolt-Schraube-Vis-Tornillo
99 9009
4 4
 42  Hlava so zátkami a sedlami 43-48
Head with plugs and seats-Kopf mit Stopfen und Sitzen-Culasse avec bouchons et siéges-Culata con tapóns y asientos
531 983 005 539
1 1
 43  Vedenie sacieho ventilu
Suction valve guide-Saugventilführung-Guidage de la soupape d'aspiration-Guía de la válvula de admisión
531 989 005 508
4 4
 44  Vedenie výfukového ventilu
Exhaust valve guide-Auspuffventilführung-Guidage de la soupape d'échappement-Guía de la válvula de escape
531 989 005 518
4 4
 45  Plechová zátka 30 ČSN 30 1399.16
Metal plug-Metallstopfen-Bouchon en tôle-Tapón de chapa
97 2311
3 3
 46  Hlava
Head-Kopf-Culasse-Culata
* 83 005 001
1 1
 47  Sedlový krúžok výfukový
Exhaust seat ring-Auspuff-Sitzring-Bague de siége d'échappement-Anillo de asiento de escape
531 989 005 022
4 4
 48  Sedlový krúžok sací
Suction seat ring-Saug-Sitzring-Bague de siége d'aspiration-Anillo de asiento de admisión
531 989 005 517
4 4
 49  Výfukový ventil
Exhaust valve-Auspuffventil-Soupape d'échappement-Válvula de escape
531 980 005 015
4 4
 50  Sací ventil
Suction valve-Saugventil-Soupape d'aspiration-Válvula de admisión
531 989 005 915
4 4
 51  Skrutka kozlíka vahadiel
Rocker arm bracket stud-Schraube des Kipphebelbockes-Vis de support des culbuteurs-Tornillo del caballete de los balancines
531 986 005 027
4 4
 52  Matica
Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca
531 980 005 103
18 18
 53  Podložka
Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela
531 980 005 076
18 18
 54  Skrutka M 8x35 ČSN 02 1176.55
Stud-Stiftschraube-Goujon-Tornillo
99 2558
8 8
 55  Tesnenie hlavy
s=1,2
 
s=1,5
 
Head gasket-Kopfdichtung-Joint de culasse-Junta de la culata
 
531 983 005 920
531 984 005 920
531 983 005 921
531 984 005 921
 
1
-
1
-
 
-
1
-
1
 56  Matica M 12 ČSN 02 1403.50
Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca
99 3584
4 4
 57  Podložka 12,5 ČSN 02 1744.00
Serrated washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela
99 4650
   
 58  Medzikus obtoku
By-pass spacer-Bypass-Zwischenstück-Piéce intermédiaire de by-pass-Pieza intermedia de by-pass
531 989 005 016
1 1
 59  Rúrka obtoku
By-pass tube-Bypass-Rohr-Tube de by-pass-Tubo de by-pass
531 989 005 015
1 1
 60  Sacie potrubie
Suction piping-Saugleitung-Tuyauterie d'aspiration-Tubería de admisión
531 980 005 196
- 1
 61  Podložka 8,4 ČSN 02 1745.05
Serrated washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela
99 4669
- 8
 62  Nátrubok
Pipe coupling-Rohrstutzen-Manchon-Tubuladura
531 980 005 197
- 1
 63  Tesniaci krúžok 22x27
ČSN 02 9310.3
Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta
97 2145
- 1
 64  Skrutka M 8x22 ČSN 02 1103.15
Bolt-Schraube-Vis-Tornillo
99 9008
- 2
 65  Skrutka M 8x95 ČSN 02 1101.15
Bolt-Schraube-Vis-Tornillo
99 8665
- 6
 66  Tesnenie
Gasket-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Junta
531 980 005 082
- 4
 67  Skrutka M 10x28 ČSN 02 1201.55
Bolt-Schraube-Vis-Tornillo
99 2985
- 8
 68  Podložka 10 ČSN 02 1740.05
Spring washer-Federring-Rondele élastique-Arandela elástica
99 4807
- 8
 69  Výfuková príruba
Exhaust flange-Auspuff-Flansch-Bride d'échappement-Bride de escape
2808-05-0004
- 1
 70  Tesnenie výfukovej príruby
Exhaust flange gasket-Dichtung des Auspuff-Flansches-Joint de la bride d'échappement-Junta de la brida de escape
531 980 005 091
- 4
 71  Skrutka M 10x20 ČSN 02 1176.55
Stud-Stiftschraube-Goujon-Tornillo
99 2646
- 4