Č. v nákrese |
Názov položky |
Katalógové číslo |
Počet ks. v LKT |
|
|
|
Turbo |
1 |
Hnací agregát 2-293 Driving aggregate-Antriebsaggregat-Agrégat de commande-Gruppo motriz |
* 5007-21-9000 * 5180-21-9000 |
1 1 |
2 |
Klinový remeň SPA 12,5x1400 La PND 21 00974 V-belt-Keilriemen-Courroietrapézoidale-Correa achaflanada |
902 9999 954 |
1 |
3 |
Klinový remeň SPA 1050 La PND 21 00974 V-belt-Keilriemen-Courroietrapézodale-Correa achaflanada |
902 9999 945 |
2 |
4 |
Skrutka M 8x60 ČSN 02 1101.15 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
902 1101 179 |
4 |
5 |
Podložka 8x4 ČSN 02 1745.05 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
902 1745 085 |
4 |
6 |
Vetrák Fan-Lüfter-Aérateur-Ventilador |
5577-10-9018 |
1 |
7 |
Diferenčná vložka Insert-Einsatzstück-Piéce intercalaire-Pieza intercalada |
5592-01-0001 |
1 |
8 |
Tesnenie d4 PR 060 l=17m ON 02 9151 Gasket-Dichtung-Joint d'étanchéité-Junta |
* 902 9151 016 |
|
9 |
Drôt D 1,25 l=0,5m ČSN 42 6410.5 Wire-Draht-Fil-Alambre |
* 942 6410 113 |
1 |
10 |
Skrutka M 4x16 ČSN 02 1103.25 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
902 1103 026 |
2 |
11 |
Podložka 4 ČSN 02 1740.05 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
902 1740 045 |
2 |
12 |
Ventil úplný Complete valve-Venitl, komplett-Soupape compléte-Válvula completa |
5592-59-0053 |
1 |
13 |
Rúrka Tube-Rohr-Tube-Tubo |
5575-59-0015 |
1 |
14 |
Konzola úplná Complete bracket-Konsole,komplett-Console compléte-Consola completa |
5592-59-9103 |
1 |
15 |
Tesnenie Gasket-Dichtung-Joint d'étanchéité-Junta |
5575-59-0006 |
1 |
16 |
Podložka 8 ČSN 02 1740.05 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
902 1740 085 |
4 |
17 |
Skrutka M 8x10 ČSN 02 1103.15 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
902 1103 252 |
3 |
18 |
Spínač kontroly mazania Lubrication indicator switch-Schalter der Schmierkontrolle-Rupteur du témoin graissage-Interruptor de control de lubricatión |
443 852 018 020 |
1 |
19 |
Tesniaci krúžok 10x14 ČSN 02 9310.2 Sealing ring-Dichtring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
902 9310 062 |
6 |
20 |
Skrutka M 12x1,25x32 ČSN 02 1201.55 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
902 1201 442 |
6 |
21 |
Podložka 12 ČSN 02 1740.05 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
902 1740 125 |
6 |
22 |
Strediacia vložka Centering insert-Zentriereinlage-Cale de centrage-Plato de centraje |
501-22-1001.0 |
1 |
23 |
Matica M 12x1,25 ČSN 02 1401.55 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
902 1401 132 |
6 |
24 |
Unášací kÍb 25-29 Carrying joint-Mitnehmergelenk-Joint coullissant-Articulación arrastrador |
5592-22-9011 |
1 |
25 |
Poistný krúžok 38 ČSN 02 2931 Circlip-Sicherungsring-Circlip-Anillo de seguridad |
902 2931 038 |
8 |
26 |
Unášač kÍbu Joint carrier-Mitnehmer-des Gelenkes-Moyeu de joint-Arrastrador de articulacion |
* 5592-22-1000 |
4 |
27 |
Krížový čap úplný 28 Complete cross pin-Kreuzzapfen,vollst.-Croisillon complet-Espiga en cruz completa |
501-22-9006.0 |
2 |
28 |
Hlavica KM 8x1 ČSN 02 7421.5 Head-Kopf-Téte-Cabeza |
902 7421 085 |
1 |
29 |
Strediaca vložka Centering insert-Zentriereinlage-Cale de centrage-Plato de centraje |
501-22-1001.0 |
1 |
30 |
Skrutka Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
5575-62-1080 |
1 |
31 |
Tesniaci krúžok 27x32 ČSN 02 9310.2 Sealing ring-Dichtring Bauqe d'étanchéité-Anillo de junta |
902 9310 322 |
2 |
32 |
Rúrka Tube-Rohr-Tube-Tubo |
5007-62-9107 |
1 |
33 |
Hrdlo Neck-Stutzen-Tubulure-Tubuladura |
5577-62-0122 |
2 |
34 |
Tesniaci krúžok 22x27 ČSN 02 9310.2 Sealing ring-Dichtring Bauqe d'étanchéité-Anillo de junta |
902 9310 236 |
2 |
35 |
Jednosmerný ventil VJ-1-16-005-01 One-way valve - Einseitig wirkender Ventil - Soupape á une voie - Válvula unidireccional |
927 9999 082 |
1 |
36 |
Zubový hydogenerátorU32 L.07 37-38 Gear pump - Zahnradpumpe - Pompe á engrenages - Bomba de engranaje |
927 9999 088 |
1 |
37 |
Gufero 28x38x7 ČSN 02 9401.0 Gufero-Wellendichtung-Gufero-Gufero |
273 521 076 170 |
1 |
38 |
Krúžok priemer 42 ČSN 02 2931 Ring-Ring-Bague-Anillo |
902 2931 042 |
1 |
39 |
Čidlo teplomeru Thermometer sensor-Fühler des Thermometers-Sond de thermométre-Captor del termometro |
443 429 037 050 |
1 |
38 |
Krúžok priemer 42 ČSN 02 2931 Ring-Ring-Bague-Anillo |
902 2931 042 |
1 |
39 |
Čidlo teplomeru Thermometer sensor-Fühler des Thermometers-Sond de thermométre-Captor del termometro |
443 429 037 050 |
1 |
40 |
Tesniaci krúžok 14x18 ČSN 02 9310.2 Sealing ring-Dichtring Bauqe d'étanchéité-Anillo de junta |
902 9310 122 |
1 |
41 |
Tesniaci krúžok 33x39 ČSN 02 9310.2 Sealing ring-Dichtring Bauqe d'étanchéité-Anillo de junta |
902 9310 384 |
3 |
42 |
Rúrka Tube-Rohr-Tube-Tubo |
5592-62-9172 |
1 |
43 |
Prietoková skrutka Banjo bolt-Hohlschraube-Vis creuse-Tornillo hueco |
5575-62-1006 |
1 |
44 |
Matica M8 ČSN 02 1401.25 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
902 1401 086 |
1 |
45 |
Rúrka Tube-Rohr-Tube-Tubo |
5007-62-9106 |
1 |
46 |
Skrutka M 8x12 ČSN 02 1103.15 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
902 1103 191 |
1 |
47 |
Príchytka Clip-Schelle-Attache-Abrazadera |
5592-62-0227 |
1 |
48 |
Tesniaci krúžok 48x55 ČSN 02 9310.2 Sealing ring-Dichtring Bauqe d'étanchéité-Anillo de junta |
902 9310 556 |
2 |
49 |
Prietoková skrutka Banjo bolt-Hohlschraube-Vis creuse-Tornillo hueco |
5575-62-1094 |
1 |
50 |
Zubový hydrogenerátorU80A07 51-52 Gear pump-Zahnradpumpe-Pompe á engrenages-Bomba de engranaje |
927 9999 089 |
1 |
51 |
Krúžok priemer 65 ČSN 02 2931 Ring-Ring-Bague-Anillo |
902 2931 065 |
1 |
52 |
Gufero 38x62x12 ČSN 02 9401.0 Gufero-Wellendichtung-Gufero-Gufero |
273 521 076 000 |
1 |
53 |
Prípojka sania Suction conection-Sauganshcluß-Radccord d'aspiration-Conexion de aspiración |
5575-62-9150 |
1 |
54 |
Rúrka Tube-Rohr-Tube-Tubo |
5592-62-9210 |
1 |
55 |
Skrutka M 10x35 ČSN 02 1103.55 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
902 1103 330 |
1 |
56 |
Podložka 10,5 ČSN 02 1702.15 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
902 1702 106 |
1 |
57 |
Podložka 10 ČSN 02 1740.05 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
902 1740 105 |
6 |
58 |
Matica M 10 ČSN 02 1401.25 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
902 1401 099 |
3 |
59 |
Skrutka M 10x120 ČSN 02 1101.55 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
902 1101 301 |
2 |
60 |
Poistný kryt Safety cover-Vorkleidungsblech-Couvercle-Tapa de seguridad |
5592-42-1094 |
1 |
61 |
Alternátor 28 V, 24 A 62-99 Alternator-Alternator-Alernateur-Alternador |
443 113 516 321 937 9999 449 |
1 |
62 |
Matica M 16x1,5 ČSN 02 1403.25 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
902 1403 168 |
1 |
63 |
Pružná podložka 16 ČSN 02 1740.02 Spring washer-Federring-Rondelle élástique-Arandela elástica |
902 1740 162 |
1 |
64 |
Remenica Pulley-Riemenscheibe-Poulie-Polea |
443 933 870 200 |
1 |
65 |
Ventilátor Fan-Lüfter-Ventilateur-Ventilador |
443 935 225 850 |
1 |
66 |
Skrutka M 6x55 ČSN 02 1131.45 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
902 1131 450 |
3 |
67 |
Podložka 6 ČSN 02 1740.02 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
902 1740 062 |
5 |
68 |
Podložka 6,4 ČSN 02 1702.14 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
902 1702 068 |
4 |
69 |
Ložisko 6304-2RS/C36 ČSN 02 4640 Bearing-Lager-Roulement-Cojinete |
902 4640 362 |
1 |
70 |
Predné veko Front cover-Vorderdeckel-Couvercle avant-Tapa delantera |
443 930 131 890 |
1 |
71 |
Pero 4x6,5 ČSN 30 1385.12 Key-Feder-Clavette-Chaveta |
930 1385 102 |
1 |
72 |
Rotor - zostava Rotor-Assy-Rotor-Zusammenstellung-Rotor-ensemble-Rotor |
443 930 132 270 |
1 |
73 |
Ložisko 6201-2RS/C36 ČSN 02 4640 Bearing-Lager-Roulement-Cojinete |
902 4640 228 |
1 |
74 |
Pružný krúžok Spring ring-Federring-Bague élastique-Anillo elástico |
443 934 822.730 |
1 |
75 |
Skrutka BM 5x12 ČSN 02 1131.25 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
902 1131 306 |
3 |
76 |
Pružná podložka 5 ČSN 02 1740.02 Spring washer-Federring-Rondelle élastique-Arandela elástica |
902 1740 052 |
13 |
77 |
Podložka 5,3/9x1 MGN 19.05.04/01.217 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
443 934 901 217 |
3 |
78 |
Stator-zostava Stator-assy-Stator-Zusammenstellung-Stator-ensemble-Estator |
443 930 132 260 |
1 |
79 |
Zadné veko-zostava 80-99 Rear cover-assy-Minterdeckel-Zusammenstelling-Couvercle arriére-ensemble-Tapa trasera |
443 930 132 290 |
1 |
80 |
Nosič dióda-zostava 80-85 Diode carrier-assy-Diodenträger-Zusammenstellung-Support des diodes-ensemble-Portador de los diodos |
443 930 132 280 |
1 |
81 |
Matica M 5 ČSN 02 1401.25 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
902 1401 054 |
6 |
82 |
Matica nízka M 5 ČSN 02 1403.25 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
902 1403 054 |
3 |
83 |
Podložka 5,3 ČSN 02 1702.14 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
902 1702 059 |
5 |
84 |
Dióda zostava Diode-assy-Diode-Zusammenstellung-Diode-ensemble-Doido |
443 930 131 460 |
3 |
85 |
Nosič dioód-zostava Diode carrier-assy-Diodenträger-Zusammenstellung-Support des diodes-ensemble-Portador de los diodos |
443 936 953 400 |
1 |
86 |
Skrutka M 5x20 ČSN 02 1103.25 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
902 1103 072 |
3 |
87 |
Skrutka M 5x30 ČSN 02 1101.25 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
902 1101 053 |
1 |
88 |
Pružina PM 443 934 501 907 Spring-Feder-Ressort-Resorte |
315 112 617 744 |
2 |
89 |
Dióda Diode-Diode-Diode-Diodo |
443 930 131 480 |
1 |
90 |
Dióda Diode-Diode-Diode-Diodo |
443 930 131 470 |
2 |
91 |
Skrutka M 5x20 ČSN 02 1131.22 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
902 1131 321 |
1 |
92 |
Krúžok 32x2 ČSN 02 9281.2 Ring-Ring-Bague-Anillo |
902 9281 142 |
1 |
93 |
Kartáč Brush-Bürste-Balai-Colector |
443 930 131 807 |
1 |
94 |
Kartáč Brush-Bürste-Balai-Colector |
443 930 131 827 |
1 |
95 |
Tesnenie Sealing-Dichtung-Joint d'étanchéité-Empaquetadura |
443 933 925 140 |
2 |
96 |
Kolík Pin-Stift-Coupille-Perno |
443 930 130 197 |
2 |
97 |
Skrutka BM 5x8 ČSN 02 1131.24 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
902 1131 298 |
1 |
98 |
Matica M 6 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
* 311 180 106 000 |
2 |
99 |
Poistný krúžok 10 ČSN 02 29925.2 Circlip-Sicherungsring-Circlip-Anillo de seguridad |
902 2925 009 |
2 |
100 |
Skrutka M 10x25 ČSN 02 1103.55 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
902 1103 316 |
3 |
101 |
Spúšťač 24V 5,5 kW R 20e 102-187 Starter-Anlasser-Démarreur-Dispositivo de arranque |
930 9999 444 |
1 |
102 |
Pero Key-Feder-Clavette-Chaveta |
93 350 750 |
1 |
103 |
Matica M 10x1 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
93 350 770 |
1 |
104 |
Poistná podložka Lock washer-Sicherungsring-Rondelle-arrétoir-Arandela de seguridad |
93 350 751 |
1 |
105 |
Pastorok Pinion-Ritzen-Pignon-Piňón |
93 350 749 |
1 |
106 |
Veko predné-kompletné 107-112 Front cover-assy-Vorderdeckel-komplett-Couvercle avant-complet-Tapa delantera-conjunto |
93 350 729 |
1 |
107 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 350 730 |
1 |
108 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 350 733 |
1 |
109 |
Puzdro Bush-Buchse-Fourreau-Casquillo |
93 350 734 |
1 |
110 |
Predné veko Front cover-Vorderdeckel-Couvercle avant-Tapa delantera |
93 350 771 |
1 |
111 |
Pružina Spring-Feder-Ressort-Resorte |
93 350 732 |
1 |
112 |
Ložisko Bearing-Lager-Foulement-Cojinete |
93 350 731 |
1 |
113 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 350 737 |
1 |
114 |
Pružná podložka 5,1 Spring washer-Federring-Rondelle élastique-Arandela elástica |
93 350 772 |
12 |
115 |
Nosné veko Supporting cover-Tragdeckel-Couvercle portant-Tapa suportal |
93 350 735 |
1 |
116 |
Skrutka M 5x16 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
93 350 736 |
4 |
117 |
Spojka kompletná 118-127 Complete clutch-Kupplung, vollst.-Embrayage complet-Embraque completo |
93 350 745 |
1 |
118 |
Valec spojky Clutch cylinder-Kupplungszylinder-Cylindre de l'embrayage-Cilindro de embraque |
93 350 773 |
1 |
119 |
Tanierová pružina Belleville spring-Tellerfeder-Ressort-Belleville-Resorte de plato |
93 350 774 |
3 |
120 |
Prítlačný krúžok Thrust ring-Anpreßring-Bague de pression-Anillo de presion |
93 350 775 |
1 |
121 |
Krúžok spojky s vnútorným vedením Clutch ring with inner guide-Kupplungsring mit Innenführung-Bague de l'embrayage avec guidage intérieur-Anillo de embraque con la guia interior |
93 350 777 |
6 |
122 |
Guľka 3 Ball-Kugel-Bille-Bola |
93 350 781 |
11 |
123 |
Poistný krúžok Lock ring-Sicherungsring-Bague de blocage-Anillo de seguridad |
93 350 780 |
1 |
124 |
Dištančná podložka Distance washer-Abstandring-Rondelle d'écartement-Arandela distanciadora s=0,35 s=0,40 s=0,45 s=0,50 s=0,55 s=0,60 s=0,65 |
93 350 776 93 350 825 93 350 826 93 350 827 93 350 828 93 350 829 93 350 830 |
1 1 1 1 1 1 1 |
125 |
Krúžok spojky s vonkajším vedením Clutch ring with outer guide-Kupplungsring mit Außenführung-Bague de l'embrayage avec guidage extérieur-Anillo de embrague con la guia superior |
93 350 778 |
5 |
126 |
Puzdro spojky Clutch bush-Kupplungsbuchse-Fourreau de l'embrayage-Casquillo de embrague |
93 350 779 |
1 |
127 |
Pružný krúžok Spring ring-Federring-Bague élástique-Anillo elástico |
93 350 782 |
1 |
128 |
Pružný krúžok Spring ring-Federring-Bague élástique-Anillo elástico |
93 350 748 |
1 |
129 |
Ihlové ložisko Needle bearing-Nadellager-Roulement á aiguilles-Cojinete de punta |
93 350 744 |
1 |
130 |
Pero Key-Feder-Clavette-Chaveta |
93 350 783 |
1 |
131 |
Rotor úplný 132-133 Rotor assy-Rotor, vollst.-Rotor complet-Rotor completo |
93 350 743 |
1 |
134 |
Regulačná podložka Regulating washer-Regulationsring-Rondelle de régulation-Arandela de regulación |
93 350 768 |
5 |
|
Regulačná podložka Regulating washer-Regulationsring-Rondelle de régulation-Arandela de regulación |
93 350 831 |
5 |
135 |
Ťahadlo kompletné 136-140 Drawbar assy-Zugstange, vollst.-Tirant complet-Tirante completo |
93 350 746 |
1 |
136 |
Pružný krúžok Spring ring-Federring-Bague élástique-Anillo elástico |
93 350 786 |
1 |
137 |
Oporný krúžok Carrier ring-Stützring-Bague d'appui-Anillo de apoyo |
93 350 787 |
1 |
138 |
Pružina Spring-Feder-Ressort-Resorte |
93 350 747 |
1 |
139 |
Krúžok Ring-Ring-Bague-Anillo |
93 350 788 |
1 |
140 |
Kolík ťahadla Drawbar pin-Zugstangenstift-Goupille du tirant-Perno de la tirante |
93 350 789 |
1 |
141 |
Stator kompletný 142-144 Stator assy-Stator,vollst.-Stator complet-Estator completo |
93 350 726 |
1 |
142 |
Skrutka Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
93 350 728 |
8 |
143 |
Pól Pole-Pol-Pôle-Polo |
93 350 790 |
4 |
144 |
Cievka Real-Spule-Bobine-Bobina |
93 350 727 |
1 |
145 |
Matica M 10 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
93 350 762 |
2 |
146 |
Podložka 10,2 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 350 791 |
4 |
147 |
Matica M 10-06 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
93 350 763 |
2 |
148 |
Puzdro kompletné Complete bush-Buchse komplett-Fourreau complet-Casquillo completo |
93 350 764 |
1 |
149 |
Izolačné puzdro Insulating bush-Isolierbuchse-Fourreau isolant-Casquillo aislante |
93 350 792 |
1 |
150 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 350 793 |
1 |
151 |
Izolačná podložka Insulating washer-Isolierunterlegscheibe-Rondelle isolante-Arandela aislante |
93 350 794 |
1 |
152 |
Izolačná podložka Insulating washer-Isolierunterlegscheibe-Rondelle isolante-Arandela aislante |
93 350 795 |
2 |
153 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 350 796 |
1 |
154 |
Skrutka Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
93 350 798 |
1 |
155 |
Ložiskové puzdro Bearing bush-Lagerbuchse-Coussinet-Casquillo de cojinete |
93 350 739 |
1 |
156 |
Sťahovacia skrutka Tie bolt-Klemmschraube-Vis de serrage-Tornillo de extracción |
93 350 799 |
1 |
157 |
Izolačné puzdro Insulating bush-Isolierbuchse-Fourreau isolant-Casquillo aislante |
93 350 813 |
1 |
158 |
Koncovka Terminal-Enstück-Extrémité-Terminal |
93 350 797 |
1 |
159 |
Izolačná podložka Insulating washer-Isolierunterlegscheibe-Rondelle isolante-Arandela aislante |
93 350 815 |
1 |
160 |
Izolačná doštička Insulating plate-Isolierplatte-Plaque isolante-Plato aislante |
93 350 816 |
1 |
161 |
Spínač zadný Rear switch-Hinterxhalter-Rupteur arriére-Interruptor trasero |
93 350 738 |
1 |
162 |
Skrutka M 10x50 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
93 350 742 |
1 |
163 |
Svorka 30 Terminal-Klemme-Borne-Terminal |
93 350 761 |
1 |
164 |
Puzdro kompletné Complete bush-Buchse, komplett-Manchon complet-Casquillo completo |
93 350 814 |
1 |
165 |
Skrutka M 5x12 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
93 350 817 |
4 |
166 |
Uhlík kompletný Complete carbon brush-Kohlenbürste, komplett-Balai en carbone, complet-Carbono completo |
93 350 740 |
4 |
167 |
Sťahovacia skrutka Tie screw-Klemmschraube-Vis de serrage-Tornillo de extracción |
93 350 752 |
1 |
168 |
Sťahovacia skrutka Tie screw-Klemmschraube-Vis de serrage-Tornillo de extracción |
93 350 753 |
3 |
169 |
Pružná podložka 6,1 Spring washer-Federring-Rondelle élástique-Arandela elástica |
93 350 766 |
6 |
170 |
Matica M 6 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
93 360 767 |
4 |
171 |
Regulačná podložka Regulating washer-Regulationunterlage-Rondelle de régulation-Arandela de regulación |
93 350 756 |
1 |
172 |
Skrutka M 8x14 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
93 350 769 |
2 |
173 |
Pružná podložka 8,2 Spring-Schraube-Vis-Tornillo |
93 350 818 |
2 |
174 |
Skrutka M 5x8 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
93 350 819 |
2 |
175 |
Spínač Switch-Schalter-Rupteur-Interruptor |
93 350 754 |
1 |
176 |
Spínač spodný zadný Rear bottom switch-Hinterschalter, unten-Rupteur inférieur arriére-Interruptor |
93 350 755 |
1 |
177 |
Skrutka M 6x16 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
93 350 765 |
2 |
178 |
Tanierová podložka Plate washer-Tellerunterlegscheibe-Rondelle Belleville-Arandela de plato |
93 350 824 |
2 |
179 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 350 758 |
2 |
180 |
Veko úplné Complete cover-Deckel komplett-Couvercle complet-Tapa completa |
93 350 757 |
1 |
181 |
Gumové tesnenie Rubber sealing-Gummidichtung-Joint en caoutchouc-Empaquetadura de goma |
93 350 759 |
1 |
182 |
Svorník Shank-Bolzen-Corps de boulon-Pin |
93 350 760 |
2 |
183 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 350 823 |
2 |
184 |
Skrutka M 5x10 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
93 350 820 |
2 |
185 |
Pružina kartáča Brush spring-Bürstenfeder-Ressort du balai-Resorte de colector |
93 350 741 |
4 |
186 |
Elektrický vodič Electric conductor-Stromleiter-Conducteur électrique-Conductor eléctrico |
93 350 821 |
1 |
187 |
Elektrický vodič Electric conductor-Stromleiter-Conducteur électrique-Conductor eléctrico |
93 350 822 |
1 |
189 |
Kryt Cover-Deckel-Couvercle-Tapa |
531 980 010 005 |
1 |
190 |
Kompresor HS 26 191-288 Compressor-Luftverdichter-Compresseur-Compresor |
531 983 010 901 |
1 |
193 |
Napínač Slack adjuster-Spanner-Tendeur-Tensor |
93 010 023 |
1 |
194 |
Napínacia kladka Tighfening pulley-Spannrolle-Poulie de tension-Rueda tensora |
93 010 025 |
1 |
195 |
Valivové ložisko 620 3 RS PN-69/M-86106 Antifriction bearing-Wälzlager-Palier á roulement-Cojinete de rodamiento |
93 010 084 |
2 |
196 |
Dištančný krúžok Distance ring-Distanzring-Bague d'écartement-Anillo distanciador |
93 010 542 |
1 |
197 |
Poistný krúžok 17 ČSN 02 2930 Circlip-Sicherungsring-Circlip-Anillo de seguro |
97 0226 |
1 |
198 |
Kryt Cover-Deckel-Couvercle-Tapa |
93 010 026 |
1 |
199 |
Poistný krúžok 40 ČSN 02 2931 Circlip-Sicherungsring-Circlip-Anillo de seguro |
97 0291 |
2 |
200 |
Rameno napínača Slack adjuster arm-Arm des Spanners-Bras du tendeur-Brazo de la rueda tensora |
93 010 024 |
1 |
201 |
Podložka 10 ČSN 02 1740.05 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
99 4807 |
1 |
202 |
Skrutka M 10x50 ČSN 02 1101.15 Screw-Schraube-Vis Tornillo |
99 8681 |
1 |
203 |
Koleso remenice Pulley wheel-Riemenscheibenrad-Roue de la poulie-Rueda de la polea |
93 010 061 |
1 |
204 |
Podložka 12 ČSN 02 1740.05 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
99 4808 |
1 |
205 |
Matica M 12x1,25 ČSN 02 1401.25 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
99 3628 |
1 |
206 |
Pero 4x6,5 ČSN 30 1385.12 Key-Feder-Clavette-Chaveta |
99 8077 |
1 |
207 |
Poistný krúžok 52 ČSN 02 2931 Cicrlip-Sicherungsring-Circlip-Anillo de seguro |
97 0297 |
2 |
208 |
Valivé ložisko 6304 RS ČSN 02 4640 Antifriction bearing-Wälzlager-Palier á roulement-Cojinete de rodamiento |
97 1070 |
2 |
209 |
Puzdro Bush-Buchse-Manchon-Casquillo |
93 010 567 |
1 |
210 |
Poistný krúžok 20 ČSN 02 2930 Cicli-Sicherungsring-Circlip-Anillo de seguro |
97 0229 |
1 |
211 |
Hnací hriadeľ úplný 212-214 Driving shaft assy-Antriebswelle, vollst.-Arbre de commande complet-Árbol motriz completo |
93 010 011 |
1 |
212 |
Valcový kolík 5x12 ČSN 02 2150.1 Cylinder pin Zylinderstift-Goupille cylindrique-Perno de cilindro |
* 93 010 081 |
3 |
213 |
Hnací hriadeľ Driving shaft-Antriebswelle-Arbre de commande-Árbol motriz |
* 93 010 012 |
1 |
214 |
Ozubený veniec spojky Clutch gear rim-Kupplungszahnkranz-Couronne dentée de l'embrayage-Corona dentada del embrague |
* 93 010 013 |
1 |
215 |
Valcový kolík 3x16 ČSN 02 2150.2 Cylinder pn-Zylinderstift-Goupille cylindrique-Perno de cilindro |
99 6431 |
2 |
216 |
Ozubené koleso Gear-Zahnrad-Engrenage-Rueda dentada |
93 010 030 |
1 |
217 |
Pružina Spring-Feder-Ressort-Resorte |
93 010 073 |
1 |
218 |
Kameň Slide block-Stein-Dé coulissant-Bloque deslizante |
93 010 533 |
1 |
219 |
Vidlica Fork-Gabel-Fourchette-Horquilla |
93 010 529 |
1 |
220 |
Guľka 25 ČSN 02 5181.21 Ball-Kugel-Bille-Bola |
97 5305 |
1 |
221 |
Páka Lever-Hebel-Levier-Palanca |
93 010 065 |
1 |
222 |
Hlava úplná 223-244 Head assy-Kopf, komplett-Culasse compléte-Cabeza completa |
93 010 001 |
1 |
223 |
Zátka Plug-Stopfen-Bouchon-Tapón |
93 010 006 |
1 |
224 |
Tesnenie 32x38 Sealing-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Empaquetadura |
93 010 007 |
1 |
225 |
Prítlačná pružina Pressure spring-Druckfeder-Ressort de pression-Resorte de presión |
93 010 009 |
1 |
226 |
Tanierová pružina Belleville spring-Tellerfeder-Ressort Belleville-Resorte de plato |
93 010 008 |
1 |
227 |
Tesnenie Sealing-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Empaquetadura |
93 010 010 |
2 |
228 |
Hlava Head-Kopf-Culasse-Cabeza |
93 010 002 |
1 |
229 |
Výtlakový ventil 230-237 Delivery valve-Druckventil-Soupape de refoulement-Válvula de expulsión |
93 010 003 |
1 |
230 |
Sedlo ventilu Valve seat-Ventilsitz-Siége de soupape-Asiento de válvula |
93 010 035 |
1 |
231 |
Väzva ventilu úplná 232-237 Valve linkage assy-Ventilbindung, vollst.-Liaison de la soupape compléte-Apoyo dela válvula completo |
93 010 036 |
1 |
232 |
Ventil Valve-Ventil-Soupape-Válvula |
93 010 087 |
1 |
233 |
Väzba ventilu Valve linkage-Ventilbindung-Liaison de soupape-Apoyo de la válvula completo |
93 010 067 |
1 |
234 |
Pružina Spring-Feder-Ressort-Resorte |
93 010 076 |
1 |
235 |
Krúok 3,2 ZN-71/MPM/06-08001 Ring-Ring-Bague-Anillo |
93 010 078 |
1 |
236 |
Doštička Plate-Platte-Plaque-Placa |
93 010 041 |
1 |
237 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 010 071 |
1 |
238 |
Ventil sací úplný 239-244 Suction valve assy-Saugventil,vollst.- Soupape d'aspiration complete-Válvula de succión completa |
93 010 004 event. 93 010 005 |
1 1 |
239 |
Sedlo ventilu Valve seat-Ventilsitz-Siége de soupape-Asiento de válvula |
93 010 035 |
1 |
240 |
Doštička Plate-Platte-Plaque-Placa |
93 010 041 |
1 |
241 |
Pružina horná Upper spring-Obere Feder-Ressort supérieur-Resorte superior |
93 010 044 |
1 |
242 |
Pružina dolná Bottom spring-Untere Feder-Ressort inférieur-Resorte inferior |
93 010 043 |
1 |
243 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 010 042 |
1 |
244 |
Väzba sacieho venilu Suction valve linkage-Saugventilbindung-Liaison de la soupape d'aspiration-Apoyo de la válvula de succión |
93 010 039 event. 93 010 040 |
1 1 |
245 |
Tesnenie 22x27 ČSN 02 9310.3 Sealing-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Empaquetadura |
97 2145 |
1 |
246 |
Nástavec Extension-Ansatz-Rallonge-Ajustador |
531 980 010 002 |
1 |
247 |
Matica M 8 ČSN 02 1401.55 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
99 3641 |
4 |
248 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 010 072 |
4 |
249 |
Dvojstranná skrutka M 8x80 ČSN 02 1174 Stud-Stiftschraube-Goujon-Tornillo |
93 010 080 |
4 |
250 |
Tesnenie hlavy Head gasket-Kopfdichtung-Joint de culasse-Empaquetadura de cabeza |
93 010 563 |
1 |
251 |
Valec Cylinder-Zylinder-Cylindre-Cilindro |
93 010 057 |
1 |
252 |
Tesnenie valca Cylinder gasket-Zylinderdichtung-Joint de cylindre-Empaquetadura de cilindro |
93 010 502 |
1 |
253 |
Podložka 5 ČSN 02 1740.05 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
99 4804 |
3 |
254 |
Veko Cap-Abdeckung-Couvercle-Tapa |
93 010 557 |
1 |
255 |
Tesnenie Gasket-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Empaquetadura |
93 010 505 |
1 |
256 |
Teleso kompresoru Compressor body-Kompressorkörper-Corps de compresseur-Cuerpo de compresor |
93 010 088 |
1 |
257 |
Podložka 8 ČSN 02 1740.05 Spring washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
99 4806 |
8 |
258 |
Skrutka 8x70 ČSN 02 1143.55 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
93 010 079 |
4 |
259 |
Západka Pawl-Klinke-Cliquet-Trinquette |
93 010 064 |
1 |
260 |
Podložka 6 ČSN 02 1740.05 Spring washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
99 4805 |
1 |
261 |
Skrutka M 6x12 ČSN 02 1103.15 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 8986 |
1 |
262 |
Gufero 8x16x7 ČSN 02 9401 Sealing ring-Dichtunsring-Bague d'étanchéité-Anillo de empaque |
93 010 077 |
1 |
263 |
Tesnenie Gasket-Dichtung d'étanchéité-Empaquetadura |
93 010 560 |
1 |
264 |
Skrutka M 6x10 ČSN 02 1131.20 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 2011 |
1 |
265 |
Tesnenie Sealing-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Empaquetadura |
93 010 069 |
1 |
266 |
Teleso spojky Clutch body-Kupplungskörper-Corps de l'embrayage-Cuerpo de acoplamiento |
93 010 029 |
1 |
267 |
Poistný krúžok 47 ČSN 02 2931 Circlip-Sicherungsring-Circlip-Anillo de seguro |
97 0294 |
1 |
268 |
Kľukový hriadeľ úplný 269-279 Crank shaft assy-Kurbelwelle,vollst.-Vilebrequin complet-Cigüeňal completo |
93 010 014 |
1 |
269 |
Guľkové ložisko 6303 ČSN 02 4630 Ball bearing-Kugellager-Roulement á billes-Cojinete de bolas |
97 1054 |
1 |
270 |
Čap zadný Rear pin-Hinterzapfen-Axe arriére-Perno trasero |
* 93 010 018 |
1 |
271 |
Protizávažie Counterweight-Gegengewicht-Contrepoids-Contrapeso |
* 93 010 017 |
2 |
272 |
Čap predný Front pin-Vorderzapfen-Axe avant-Perno delantero |
* 93 010 015 |
1 |
273 |
Guľkové ložisko 6303 N ČSN 02 4640 Ballbearing-Kugellager-Roulement á billes-Cojinete de bolas |
93 010 552 |
1 |
274 |
Poistný krúžok 47 ČSN 02 3648 Circlip-Sicherungsring-Circlip-Anillo de seguro |
93 010 083 |
1 |
275 |
Ojnica úplná 276-279 Connecting rod assy-Schunstange,vollst.-Bielle compléte-Biela completa |
* 93 010 016 |
1 |
276 |
Ojnica Connecting rod-Schubstange-Bielle-Biela |
* 93 010 020 |
1 |
277 |
Čap Pin-Zapfen-Axe-Perno |
* 93 010 021 |
1 |
278 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
* 93 010 022 |
2 |
279 |
Valček 5x10 ČSN 02 3685 Roller-Walze-Rouleau-Rodillo |
* 93 010 019 |
21 |
280 |
Piest úplný 281-285 Piston assy-Kolben,komplett-Piston complet-Pistón completo |
93 010 045 |
1 |
|
Piest úplný priemer 60,5 Piston assy-Kolben,komplett-Piston complet-Pistón completo |
93 010 050 |
1 |
|
Piest úplný priemer 61 Piston assy-Kolben,komplett-Piston complet-Pistón completo |
93 010 055 |
1 |
281 |
Tesniaci krúžok Sealing ring-Dichtunsring-Bague d'étanchéité-Anillo de empaque |
93 010 048 |
2 |
|
Tesniaci krúžok priemer 60,5 Sealing ring-Dichtunsring-Bague d'étanchéité-Anillo de empaque |
93 010 053 |
2 |
|
Tesniaci krúžok priemer 61 Sealing ring-Dichtunsring-Bague d'étanchéité-Anillo de empaque |
93 010 058 |
2 |
282 |
Stierací krúžok Scraper ring-Abstreifring-Racleur-Segmento rascador |
93 010 049 |
1 |
|
Stierací krúžok priemer 60,5 Scraper ring-Abstreifring-Racleur-Segmento rascador |
93 010 054 |
1 |
|
Stierací krúžok priemer 61 Scraper ring-Abstreifring-Racleur-Segmento rascador |
93 010 059 |
1 |
283 |
Piest Piston-Kolben-Piston-Pistón |
93 010 046 |
1 |
|
Piest priemer 60,5 Piston-Kolben-Piston-Pistón |
93 010 051 |
1 |
|
Piest priemer 61 Piston-Kolben-Piston-Pistón |
93 010 056 |
1 |
284 |
Poistný krúžok 15 ČSN 02 2931 Circlip-Sicherungsring-Circlip-Anillo de seguro |
93 010 082 |
2 |
285 |
Piestny čap Piston pin-Kolbenpiston-Axe de piston-Perno de pistón |
93 010 047 |
1 |
286 |
Puzdro Bush-Buchse-Manchon-Casquillo |
93 010 060 |
1 |
287 |
Skrutka M 8x25 ČSN 02 1143.55 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
99 2117 |
4 |
288 |
Hlavica KM 6 ČSN 02 7421 Head-Kopf-Tete-Cabeza |
97 2811 |
1 |
289 |
Skrutka Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
531 980 010 001 |
4 |
290 |
Podložka 8 ČSN 02 1740.05 Spring washer-Unterlegscheibe-Rondelle élástique-Arandela |
99 4806 |
4 |
291 |
Tesnenie kompresora Compressor gasket-Kompressordichtung-Garniture d'étanchéité du compresseur-Empaquetadura de compresor |
531 980 010 003 |
1 |
292 |
Hrdlo Neck-Stutzen-Tubulure-Tubuladura |
5007-21-0001 |
1 |
293 |
Tesniaci krúžok 22x27 ČSN 02 9310.8 Sealing ring-Dichtunsring-Bague d'étanchéité-Anillo de empaque |
902 9310 238 |
1 |
292 |
Hrdlo Neck-Stutzen-Tubulure-Tubuladura |
5007-21-0001 |
1 |
293 |
Tesniaci krúžok 22x27 ČSN 02 9310.8 Sealing ring-Dichtunsring-Bague d'étanchéité-Anillo de empaque |
902 9310 238 |
1 |