Č. v nákrese |
Názov položky |
Katalógové číslo |
Počet ks. v LKT |
|
|
|
|
1 |
Kľuková skriňa pre typ motora Z 8002.138 2-88 Z 8401.148 2-84 Crankcase-Kurbelgehäuse-Carter moteur-Carter del motor |
* 83 002 550 * 84 002 580 |
|
2 |
Kľuková skriňa s vekami ložísk 3-12 3-10 Crankcase with bearing covers-Kurbelgehäuse mit Lagerdeckeln-Carter moteur avec chapeaux de paliers-Carter del motor con tapas de cojinetes |
531 983 002 599 531 984 002 599 |
|
3 |
Kľuková skriňa Crankase-Kurtbelgehäuse-Carter moteur-Carter del motor |
* 83 002 501 * 84 002 501 |
|
4 |
Centračné vedenie Centering guide-Zentrierführung-Guidage de centrage-Guía del centraje |
531 980 002 017 |
|
5 |
Veko zadného ložiska Rear bearing cap-Deckel des Hinterlagers-Chapeau de palier arriére-Tapa del cojinete trasera |
* 80 002 015 |
|
6 |
Veko ložiska Bearing cap-Lagerdeckel-Chapeau de palier-Tapa del cojinete |
* 83 002 135 |
|
7 |
Veko stredného ložiska Central bearing cap-Deckel des Zentrallagers-Chapeau de palier central-Tapa del cojinete mediano |
* 83 002 136 |
|
8 |
Veko predného ložiska Front bearing cap-Deckel des Vorderlagers-Chapeau de palier avant-Tapa del cojinete delantero |
* 80 002 012 |
|
9 |
Skrutka veka hlavného ložiska Bolt of the main bearing cap-Schraube des Hauptlagerdeckels-Vis du chapeau de palier principal-Tornillo de la tapa del cojinete principal |
531 980 002 016 |
|
10 |
Podložka skrutky veka Cap bolt washer-Unterlage 'der Deckelschraube-Plaque d'appui de la vis du chapeau-Arandela del tornillo de la tapa |
531 980 002 031 |
|
11 |
Zátka 30 Plug-Stopfen-Bouchon-Tapón |
531 983 002 502 |
|
12 |
Plechová zátka 40 ČSN 30 1399.16 Metal plug-Metallstopfen-Bouchon en tôle-Tapón de chapa |
97 2313 |
|
13 |
Axiálne ložisko horné Upper thrust bearing-Axiallager,oben-Butée supérieure-Cojinete axial superior |
531 980 002 037 |
|
14 |
Panva hlavného ložiska,horná Upper main bearing brass-Schale des Hauptlagers,oben-Coussinet du palier principal supérieur-Casquillo del cojinete principal,superior |
531 980 002 032 |
|
15 |
Panva hlavného ložiska,horná Upper main bearing brass-Schale des Hauptlagers,oben-Coussinet du palier principal supérieur-Casquillo del cojinete principal,superior |
531 980 002 034 |
|
16 |
Axiálne ložisko spodné Lower thrust bearing-Axiallager,unten-Butée inférieure-Cojinete axial,inferior |
531 980 002 041 |
|
17 |
Panva hlavného ložiska,spodná Lower main bearing brass-Schale des Hauptlagers,unten-Coussinet du palier principal inférieur-Casquillo del cojinete principal,inferior |
531 980 002 033 |
|
18 |
Panva hlavného ložiska,spodná Lower main bearing brass-Schale des Hauptlagers,unten-Coussinet du palier principal inférieur-Casquillo del cojinete principal,inferior |
531 980 002 035 |
|
19 |
Panva hlavného ložiska,spodná Lower main bearing brass-Schale des Hauptlagers,unten-Coussinet du palier principal inférieur-Casquillo del cojinete principal,inferior |
531 980 002 036 |
|
20 |
Skrutka M 10x12 ČSN 02 1181.20 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 2742 |
|
21 |
Výpustný kohút Discharge cock-Ablaßhahn-Robinet de vidange-Robinete de salida |
531 980 002 901 |
|
22 |
Zátka Plug-Stopfen-Bouchon-Tapón |
531 980 002 045 |
|
23 |
Zátka M 16x1,5 ČSN 02 1915.15 Plug-Stopfen-Bouchon-Tapón |
97 2723 |
|
24 |
Tesniaci krúžok 16x20 ČSN 02 9310.3 Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
97 2135 |
|
25 |
Zátka 52 Plug-Stopfen-Bouchon-Tapón |
531 989 002 046 |
|
26 |
Tesnenie valca Cylinder sealing-Zylinderdichtung-Garniture d'étanchéité du cylindre-Junta del cilindro |
531 980 002 003 |
|
27 |
Vložený valec Linear-Laufbuchse-Chemise de cylindre-Camisa del cilindro |
531 989 002 002 |
|
28 |
Skrutka hlavy Head stud-Kopfschraube-Goujon de tete-Tornilo de la culata |
531 980 002 042 |
|
29 |
Skrutka M 10x28 ČSN 02 1176.55 Stud-Stiftschraube-Goujon-Tornillo |
99 2584 |
|
30 |
Skrutka M 10x80 ČSN 02 1176.25 Stud-Stiftschraube-Goujon-Tornillo |
99 2595 |
|
31 |
Skrutka M 10x75 ČSN 02 1176.25 Stud-Stiftschraube-Goujon-Tornillo |
99 2594 |
|
32 |
Skrutka M 10x35 ČSN 02 1176.25 Stud-Stiftschraube-Goujon-Tornillo |
99 2549 |
|
33 |
Zátka so zárezom M 16x1,5 PNZ 32 0203 Plug with groove-Stopfen mit Schlitz-Bouchon avec entaille-Tapón con muesca |
97 2562 |
|
34 |
Plechová zátka 15 ČSN 30 1399.16 Metal plug-Melallstopfen-Bouchon en tôle-Tapón de chapa |
97 2305 |
|
35 |
Skrutka M 10x35 ČSN 02 1101.15 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 8678 |
|
36 |
Podložka 10 ČSN 02 1740.05 Spring washer-Federring-Rondelle-Arandela |
99 4807 |
|
37 |
Skrutka M 10x90 ČSN 02 1101.15 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 8689 |
|
38 |
Zátka BM 30x1,5 ČSN 02 1915.25 Plug-Stopfen-Bouchon-Tapón |
97 2729 |
|
39 |
Tesniaci krúžok 30x36 ČSN 02 9310.3 Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
97 2156 |
|
40 |
Skrutka M 10x30 ČSN 02 1103.55 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 1569 |
|
41 |
Tesniaci krúžok 4 Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
531 986 002 043 |
|
42 |
Ukazovateľ oleja Oildipstick-Ölmeßstab-Jauge d'huile-Varilla indicadora del nivel de aceite |
531 980 002 330 |
|
43 |
Skrutka Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
531 980 002 181 |
|
44 |
Kolík Pin-Stift-Goupille-Clavíja |
531 980 002 092 |
|
45 |
Vaňa Sump-Wanne-Carter d'huile-Cuba |
531 980 002 182 |
|
46 |
Tesnenie vane Sump gasket-Wannendichtung-Garniture d'étanchéité du carter d'huile-Junta de cuba |
531 980 002 083 |
|
47 |
Zátka so zárezom M 20x1,5 PNZ 32 0203 Plug with groove-Stopfen mit Schlitz-Bouchon avec entaille-Tapón con muesca |
97 2564 |
|
48 |
Kolík 8x16 ČSN 02 2150.2 Pin-Stift-Goupille-Clavíja |
99 6496 |
|
49 |
Radiálne hriadeľové tesnenie G 110x130x13 Gufero-Radial-Wellendichtung-Gufero-Gufero |
531 989 002 901 |
|
50 |
Tesnenie zadného veka Rear cap gasket-Dichtung des Hinterdeckels-Garniture d'étanchéité du couvercle arriére-Junta de la tapa trasera |
531 980 002 081 |
|
51 |
Zadné veko Rear cap-Hinterdeckel-Couvercle arriére-Tapa trasera |
531 989 002 023 |
|
52 |
Skrutka M 8x35 ČSN 02 1101.15 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 8653 |
|
53 |
Podložka Lock washer-Unterlage-Plaque d'appui-Arandela |
531 980 800 007 |
|
54 |
Skrutka M 8x16 ČSN 02 1103.15 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 9004 |
|
55 |
Podložka 8 ČSN 02 1740.05 Spring washer-Federring-Rondelle élastique-Arandela elástica |
99 4806 |
|
56 |
Viečko ohrievača Heater cap-Erwärmerkappe-Chapeau de réchauffeur-Tapa del calentador |
531 989 002 024 |
|
57 |
Tesnenie ohrievača Heater gasket-Ertwärmerdichtung-Garniture d'étanchéité du réchauffeur-Junta del calentador |
531 989 002 025 |
|
58 |
Skrutka M 8x20 ČSN 02 1176.25 Stud-Stiftschraube-Goujon-Tornillo |
99 2536 |
|
59 |
Tesnenie Gasket-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Junta |
531 989 002 033 |
|
60 |
Odvzdušnenie 61-63 Deaeration-Entlüftung-Désaération-Desaereación |
531 989 002 050 |
|
61 |
Nátrubok Pipe coupling-Rohrstutzen-Manchon-Tubuladura |
* 89 002 049 |
|
62 |
Hadica Hose-Schlauch-Tuyau-Manguera |
531 989 002 048 |
|
63 |
Hlavica Head-Kopf-Tete-Cabeza |
* 89 002 031 |
|
64 |
Matica M 8 ČSN 02 1401.25 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
99 3610 |
|
65 |
Príchytka Clip-Schnalle-Collier-Abrazadera |
531 989 002 047 |
|
66 |
Tesnenie veka Cap gasket-Deckeldichtung-Garniture d'étanchéité du couvercle-Junta de la tapa |
531 980 002 095 |
|
67 |
Veko Cap-Deckel-Couvercle-Tapa |
531 980 002 094 |
|
68 |
Tesnenie predného veka Front cover gasket-Dichtung des Vorderdeckels-Garniture d'étanchéité du couvercle avant-Junta de la tapa delantera |
531 980 002 063 |
|
69 |
Predné veko Front cover-Vorderdeckel-Couvercle avant-Tapa delantera |
531 980 002 062 |
|
70 |
Skrutka M 8x55 ČSN 02 1101.15 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 8657 |
|
71 |
Skrutka M 8x60 ČSN 02 1101.15 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 8658 |
|
72 |
Skrutka M 8x25 ČSN 02 1103.15 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 9009 |
|
73 |
Skrutka M 8x18 ČSN 02 1176.25 Stud-Stiftschraube-Goujon-Tornillo |
99 2535 |
|
74 |
Radiálne hriadeľové tesnenie GP 52x72x12 Gufero-Radial-Wellendichtung-Gufero-Gufero |
531 986 002 902 |
|
75 |
Zátka Plug-Stopfen-Bouchon-Tapón |
531 980 002 046 |
|
76 |
Krúžok 50x40 ČSN 02 9280.1 Ring-Ring-Bague-Anillo |
97 4265 |
|
77 |
Matica M 10 ČSN 02 1401.55 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
99 3642 |
|
78 |
Držiak alternátora Alternator holder-Alternatorhalter-Support de l'alternateur-Soporte del alternador |
531 984 002 291 |
|
79 |
Hrdlo Neck-Stutzen-Tubulure-Tubuladura |
531 980 002 065 |
|
80 |
Skrutka M 10x130 ČSN 02 1101.55 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 0345 |
|
81 |
Skrutka M 8x120 ČSN 02 1101.15 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 8668 |
|
82 |
Skrutka M 8x45 ČSN 02 1101.15 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 8655 |
|
83 |
Skrutka M 8x95 ČSN 02 1101.15 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 8665 |
|
84 |
Tesnenie hrdla Neck gasket-Stutzendichtung-Garniture d'étanchéité de tubulure-Junta de la tubuladura |
531 980 002 064 |
|
85 |
Vypúšťacia skrutka M 22x1,5 ČSN 02 1919 Discharge screw-Ablaßschraube-Vis creuse-Tornillo de salida |
99 5049 |
|
86 |
Tesniaci krúžok 22x27 ČSN 02 9310.3 Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
97 2145 |
|
87 |
Tesnenie Gasket-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Junta |
531 980 002 075 |
|
88 |
Koleno úplné Complete elbow-Kniestück,vollst.-Coude complet-Codo completo |
531 980 002 080 |
|