Č. v nákrese |
Názov položky |
Katalógové číslo |
Počet ks. v LKT |
|
|
|
|
1 |
Prívod paliva 2-298 2-257 Fuel supply-Kraftstoffeintritt-Amenée de combustible-Suministro de combustible |
* 83 009 500 * 84 009 590 |
|
2 |
Podložka 6,4 ČSN 02 1702.15 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
99 4308 |
|
3 |
Vidlica Fork-Gabel-Fourchette-Horquilla |
531 980 009 095 |
|
4 |
Matica M 6 ČSN 02 1401.25 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
99 3609 |
|
5 |
Ťahadlo Tie rod-Zugstange-Tirant-Tirante |
531 980 009 096 |
|
6 |
Závlačka 1,6x10 ČSN 02 1781.05 Split pin-Splint-Goupille fendue-Pasador |
99 5071 |
|
7 |
Čap Pin-Zapfen-Axe-Perno |
531 980 009 094 |
|
8 |
Tesniaci krúžok U 9,3-13-1 Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
531 989 009 912 |
|
9 |
Skrutka 3 Banjo bolt-Hohlschraube- Vis creuse-Tornillo hueco Skrutka 8 ČSN 13 7993.22 Banjo bolt-Hohlschraube- Vis creuse-Tornillo hueco |
531 989 009 021 97 2466 |
|
10 |
Prívod vzduchu 11-12 Air supply-Luftzufur-Amenée d'air-Admisión de aire |
531 983 009 030 |
|
11 |
Jednostranná hadicová prípojka 3 One-sided hose connection-Einseitiger Schlauchanschluß-Connexion unilatérale de tuyau-Conexión de un lado de manguera |
531 989 009 025 |
|
12 |
Hadica 4 Hose-Schlauch-Tuyau-Manguera |
531 983 009 032 |
|
13 |
Matica M4 ČSN 02 1401.25 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
99 3607 |
|
14 |
Podložka 4,3 ČSN 02 1744.05 Serrated washer-Unterlage-Rondelle á crans multiples-Arandela de estrella |
99 4633 |
|
15 |
Sponka Clip-Schelle-Agrafe-Abrazadera |
531 980 009 091 |
|
16 |
Skrutka M 4x20 ČSN 02 1101.25 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 0283 |
|
17 |
Vstrekovacia rúrka 4. valca Injection pipe of the 4th cylinder-Einspritzrohr des 4. Zylinders-Tube d'injection du 4 -éme cylindre-Tubo de inyección del 4-o cilindro |
531 983 009 080 |
|
18 |
Vstrekovacia rúrka 3. valca Injection pipe of the 3rd cylinder-Einspritzrohr des 3. Zylinders-Tube d'injection du 3-éme cylindre-Tubo de inyección del 3-o cilindro |
531 983 009 070 |
|
19 |
Vstrekovacia rúrka 2. valca Injection pipe of the 2nd cylinder-Einspritzrohr des 2. Zylinders-Tube d'injection du 2 -éme cylindre-Tubo de inyección del 2-o cilindro |
531 983 009 060 |
|
20 |
Vstrekovacia rúrka 1. valca Injection pipe of the 1st cylinder-Einspritzrohr des 1. Zylinders-Tube d'injection du 1-ére cylindre-Tubo de inyección del 1-o cilindro |
531 983 009 050 |
|
21 |
Palivová rúrka I. Fuel pipe-Kraftstoffrohr-Tube de combustible-Tubo de combustible |
531 980 009 060 |
|
22 |
Skrutka M 12x40 ČSN 02 1101.15 Banjo bolt-Hohlschraube-Vis creuse-Tornillo hueco |
99 8702 |
|
23 |
Podložka 12 ČSN 02 1740.05 Spring washer-Federring-Rondelle élastique-Arandela elástica |
99 4808 |
|
24 |
Palivová rúrka II. Fuel pipe-Kraftstoffrohr-Tube de combustible-Tubo de combustible |
531 980 009 070 |
|
25 |
Odpadové potrubie 26-30 Drain piping-Abflußleitung-Tuyauterie d'écoulement-Tubería de salida |
531 983 009 520 |
|
26 |
Jednostranná hadicová prípojka 3 One-sided hose connection-Einseitiger Schlauchanschluß-Connexion unilatérale de tuyau-Conexión de un lado de manguera |
531 989 009 025 |
|
27 |
Hadica 1 Hose-Schlauch-Tuyau-Manguera |
531 989 009 121 |
|
28 |
Dvojstranná hadicová prípojka 3 Two-sided hose connection-Zweiseitiger Schlauchansluß-Connexion bilatérale de tuyau-Conexión de dos lados de manguera |
531 989 009 030 |
|
29 |
Hadica 5 Hose-Schlauch-Tuyau-Manguera |
531 989 009 505 |
|
30 |
Prípojka prepadu paliva Connection of fuel overflow-Anschlußstück des Kraftstoffüberfalles-Connexion du trop-plein de combustible-Conexión de bajada de combustible |
531 989 009 530 |
|
31 |
Matica M8 ČSN 02 1401.55 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
99 3641 |
|
32 |
Podložka 8 ČSN 02 1740.05 Spring washer-Federring-Rondelle élastique-Arandela elástica |
99 4806 |
|
33 |
Krúžok U 12,7-18-1,5 Ring-Ring-Bague-Anillo |
531 989 009 922 |
|
34 |
Podložka 10,5 ČSN 02 1702.15 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
99 4310 |
|
35 |
Podložka 10 ČSN 02 1740.05 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
99 4807 |
|
36 |
Matica M 10 ČSN 02 1401.55 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
99 3642 |
|
37 |
Tesnenie vstrekovacieho čerpadla Injection pump gasket-Dichtung der Einspritzpumpe-Garniture d'étanchéité de la pompe d'injection-Junta de la bomba de inyección |
531 980 009 001 |
|
38 |
Drážkovaná spojka Grooved coupling-Genutete Kupplung-Accouplement rayé-Acoplamiento ranurado |
531 986 009 014 |
|
39 |
Drážkovaná objímka Grooved sleeve-Genutete Hülse-Manchon rayé-Zócalo ranurado |
531 980 009 015 |
|
40 |
Poistný krúžok 37 ČSN 02 2931 Circlip-Sicherungsring-Circlip-Anillo de seguro |
97 0290 |
|
41 |
Matica M 12x1,5 ČSN 02 1402.55 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
99 9769 |
|
42 |
Poistný krúžok 40 ČSN 02 2930 Circlip-Sicherungsring-Circlip-Anillo de seguro |
97 0242 |
|
43 |
Ložisko 6008 ČSN 02 4630 Bearing-Lager-Roulement-Cojinete |
97 1009 |
|
44 |
Dištančná rúrka Spacer tube-Distanzrohr-Tube d'écartement-Tubo distanciador |
531 980 009 012 |
|
45 |
Ložisko 6008 N ČSN 02 4640 Bearing-Lager-Roulement-Cojinete |
97 1117 |
|
46 |
Hriadeľ Shaft-Welle-Arbre-Árbol |
531 980 009 011 |
|
47 |
Pero 5x7,5 ČSN 30 1385.11 Key-Feder-Clavette-Chaveta |
99 8063 |
|
48 |
Krúžok 68 ČSN 02 4605 Ring-Ring-Bague-Anillo |
97 0780 |
|
49 |
Príložka Shim-Beilage-Cale-Adaptador |
531 980 009 013 |
|
50 |
Skrutka M 8x16 ČSN 02 1207.55 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 3006 |
|
51 |
Koleso vstrekovacieho čerpadla Injection pump gear-Zahnrad der Einspritzpumpe-Roue de la pompe d'injection-Rueda de la bomba de inyección |
531 989 009 011 |
|
52 |
Podložka príťažnej matice Washer of the counternut-Unterlegscheibe der Gegenmutter-Rondelle de contre-écrou-Arandela de contratuerca |
531 980 009 017 |
|
53 |
Matica M 18x1,5 ČSN 02 1403.25 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
99 3692 |
|
53a |
Krúžok U 16-22,7-1,5 Ring-Ring-Bague-Anillo |
531 989 022 906 |
|
53b |
Prívod oleja Oil supply-Ölzufuhr-Amenée d'huile-Alimentación de aceite |
531 984 009 140 |
|
53c |
Držiak rúrky Pipe holder-Rohrhalter-Support de tube-Soporte del tubo |
531 980 009 123 |
|
53d |
Palivová rúrka III. Fuel pipe-Kraftstoffrohr-Tube de combustible-Tubo de combustible |
531 980 009 110 |
|
54 |
Čistič paliva FD 10RP 1.3 55-73 Fuel filter-Kraftstoffilter-Filtre de combustible-Filtro de combustible |
531 983 009 922 |
|
55 |
Poistka priemer 10,5x2 Safety pin-Sicherung-Verrou-Fiador |
* ZFB-13 |
|
56 |
Skrutka Banjo bolt-Hohlschraube-Vis creuse-Tornillo hueco |
93 009 907 |
|
57 |
Tesnenie Sealing-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Empaquetadura anular |
93 009 910 |
|
58 |
Jednostranná prípojka One-sided connection-Einseitiges Anschlußstück-Connexion unilatérale-Conexión de un lado |
* KN 8-1 |
|
59 |
Veko čističa 60-64 Filter cover-Filter-Deckel-Couvercle du filtre-Tapa del filtro |
93 009 400 |
|
60 |
Tesnenie Sealing-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Empaquetadura anular |
93 009 901 |
|
61 |
Puzdro Bush-Buchse-Douille-Casquillo |
* 93 009 914 |
|
62 |
Veko čističa 63-64 Filter cover-Filter-Deckel-Couvercle du filtre-Tapa del filtro |
* F 10-10-4 |
|
63 |
Guľka 8 II. (5/16" II.) Ball-Kugel-Bille-Bola |
* PN 69 M-86452 |
|
64 |
Teleso veka Cover body-Deckelkörper-Corps du couvercle-Cuerpo de la tapa |
* F 10-20-5 |
|
65 |
Tesnenie Sealing-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Empaquetadura anular |
93 009 909 |
|
66 |
Skrutka M 8x75 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
93 009 906 |
|
67 |
Nit 2x4 ČSN 02 2301 A Rivet-Niet-Rivet-Remache |
* |
|
68 |
Štítok 38x14 MPM 06-29003 Plate-Shild-Plaque-Placa |
* |
|
69 |
Tesnenie Sealing-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Empaquetadura anular |
93 009 911 |
|
70 |
Odvzdušňovacia skrutka Bleeding screw-Entlüftungsschraube-Vis de purge-Tornillo de desaereación |
93 009 908 |
|
71 |
Čistiaca vložka papierová Paper filter-Filtereinsatz aus Papier-Cartouche filtrante en papier-Elemento filtrante de papel |
93 009 905 |
|
72 |
Čistiaca vložka plstená Felt filter-Filtereinsatz aus Filz-Cartouche filtrante en feutre-Elemento filtrante de fieltro |
93 009 904 |
|
73 |
Teleso čističa Filter body-Filterkörper-Corps du filtre-Cuerpo del filtro |
93 009 902 |
|
74 |
Vstrekovač 75-95 VP 81 S 453 e 2575 VP 81 S 453 e 2583 Fuel injector-Kraftstoffdüse-Injecteur-Inyector de combustible |
531 989 009 917 531 987 009 910 |
|
75 |
Skrutka prípojky Connection screw-Anschlußschraube-Vis de connexion-Tornillo de conexión |
93 009 324 443 972 621 404 |
|
76 |
Tesnenie 8x12 ČSN 02 9310.2 Sealing-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Empaquetadura anular |
* 97 2176 |
|
77 |
Prípojka černená ČSN 13 7972.92 Blackend connection-Anschluß,geschwartz-Connexion noircie-Conexión negra |
* 443972505906 |
|
78 |
Ochranná matica Protective nut-Schutzmutter-Ecrou de protection-Tuerca de protección |
93 009 326 443 972 526 637 |
|
79 |
Tesnenie Sealing-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Empaquetadura anular |
93 009 333 443 971 681 147 |
|
81 |
Nastavovacia skrutka Adjusting screw-Einstellschraube-Vis d'arrét-Tornillo de ajuste |
93 009 325 443 972 123 637 |
|
82 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 009 335 443 971 042 217 |
|
83 |
Pružina Spring-Feder-Ressort-Resorte |
93 009 332 315 121 903 220 |
|
84 |
Tlačná tyčka Pressure rod-Druckstange-Tige de pression-Barra de presión |
93 009 331 443 972 203 440 |
|
85 |
Kryt skrutky Screw cover-Schraube-Deckel-Chapeau de la vis-Cubierta del tornillo |
* 06 912-02 |
|
86 |
Teleso držiaka Holder body-Halterkörper-Corps de support-Cuerpo del soporte |
93 009 330 443 972 665 014 |
|
87 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 009 323 443 971 040 104 |
|
88 |
Čistiaca vložka Filter element-Filtereinsatz-Cartouche filtrante-Elemento filtrante |
93 0504 443 972 803 172 |
|
89 |
Hrdlo Neck-Stutzen-Tubulure-Tubuladura |
93 009 322 443 971 630 453 |
|
90 |
Podložka 6,5x10 ONA 09 7374.22 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
* 97 2221 |
|
91 |
Presuvná matica M 12x1,5 ONA 09 7375.22 Cap nut-Überwurfmutter-Ecrou á chapeau-Tuerca-tapón |
* 97 2232 |
|
92 |
Kryt Cover-Deckel-Couvercle-Tapa |
* 02 462-13 |
|
93 |
Vstrekovacia tryska DOP 150S 535-1417 DOP 150S 430-1439 Injection jet-Einspritzdüse-Gicleur d'injection-Tobera de inyección |
93 009 309 443 978 581 417 93 009 310 443 978 581 439 |
|
94 |
Upínacia matica Fixing nut-Spannmutter-Ecrou de fixation-Tuerca de fijación |
93 009 825 443 972 802 114 |
|
95 |
Tesnenie Sealing-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Emaquetadura anular |
93 009 826 443 971 681 148 |
|
96 |
Vstrekovacia súprava 97-298 PP 4M 9K 1e-3119 PP 4M 9K 1e-3138 Injection set-Einspritzgarnitur-Jeu d'injection-Juego de inyección |
531 983 009 921 443 711 013 119 531 984 009 913 |
|
97 |
Kryt Cover-Deckel-Couvercle-Tapa |
* 93 009 067 |
|
98 |
Skrutka M 6x18 ČSN 02 1207.52 Screw-Schraube-Vis-Tornillo |
309 509 100 614 |
|
99 |
Podložka 6 ČSN 02 1740.02 Spring washer-Federring-Rondelle élastique-Arandela elástica |
99 4628 311 214 093 061 |
|
100 |
Podložka s=0,5 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 009 057 443 972 001 081 |
|
101 |
Strediace veko Centering cap-Zentrierdeckel-Couvercle de centrage-Tapa de centrado |
93 009 053 443 972 905 606 |
|
102 |
Vymedzovacia podložka s=0,05 s=0,10 s=0,20 s=0,30 Shim-Beilagescheibe-Rondelle de réglage-Arandela distanciadora |
93 009 049 443 971 040 580 93 009 050 443 971 040 581 93 009 051 443 971 040 582 93 009 052 443 971 040 583 |
|
103 |
Ložisko 6303 ČSN 02 4630 Bearing-Lager-Roulement-Cojinete |
97 1054 324 163 030 000 |
|
104 |
Vačkový hriadeľ Camshaft-Nockenwelle-Arbre á cames-Árbol de levas |
93 009 045 443 971 760 954 |
|
105 |
Pero 3x6,5 ČSN 30 1385.11 Key-Feder-Clavette-Chaveta |
99 8056 311 728 503 015 |
|
106 |
Regulačná tyč Control rod-Regulierstange-Crémaillére-Barra reguladora |
93 009 021 443 971 014 052 |
|
107 |
Záverná skrutka Plug screw-Verschlußschraube-Vis de fermeture-Tornillo de cierre |
93 009 059 443 971 241 407 |
|
108 |
Zátka dorazu Stop plug-Anschlagschraube-Bouchon de butée-Tapón de tope |
93 009 023 443 971 240 351 93 009 055 443 972 521 355 |
|
109 |
Hrdlo prípojky Connection neck-Anschlußstutzen-Tubulure de connexion-Tubuladura de conexión |
93 009 058 443 971 630 151 |
|
110 |
Tesnici krúžok 12x16 ČSN 02 9310.2 Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
97 2182 311 751 020 121 |
|
111 |
Pretlakový ventil Overpressure valve-Überdruckventil-Soupape de surpression-Válvula de sobrecarga |
93 009 080 443 976 904 118 |
|
112 |
Skrutka prípojky 3 ČSN 13 7993.92 Connection screw-Anschlußschraube-Vis de connexion-Tornillo de conexión |
443 972 621 903 |
|
113 |
Skrutka prípojky 6 ČSN 13 7993.92 Connection screw-Anschlußschraube-Vis de connexion-Tornillo de conexión |
443 972 621 906 |
|
114 |
Krúžok 8x12 ČSN 02 9310.2 Ring-Ring-Bague-Anillo |
97 2176 |
|
115 |
Odvzdušňovacia skrutka Bleeding screw-Entlüftungsschraube-Vis de purge-Tornillo de desaereación |
93 009 088 443 972 621 207 |
|
116 |
Zdvihák Tappet-Stößel-Poussoir-Alzador |
93 009 385 443 977 134 286 |
|
117 |
Vymedzovacia podložka Shim-Beilagescheibe-Rondelle de réglage-Arandela distanciadora s=1,5 s=1,55 s=1,6 s=1,65 s=1,7 s=1,75 s=1,8 s=1,85 s=1,9 s=1,95 s=2 s=2,05 s=2,1 s=2,15 s=2,2 s=2,25 s=2,3 s=2,35 s=2,4 s=2,45 s=2,5 s=2,55 s=2,6 s=2,65 s=2,7 s=2,75 s=2,8 s=2,85 |
93 009 351 443 972 001 131 93 009 352 443 972 001 132 93 009 353 443 972 001 133 93 009 354 443 972 001 134 93 009 355 443 972 001 135 93 009 356 443 972 001 136 93 009 357 443 972 001 137 93 009 358 443 972 001 138 93 009 359 443 972 001 139 93 009 360 443 972 001 140 93 009 361 443 972 001 141 93 009 362 443 972 001 142 93 009 363 443 972 001 143 93 009 364 443 972 001 144 93 009 365 443 972 001 145 93 009 366 443 972 001 146 93 009 367 443 972 001 147 93 009 368 443 972 001 148 93 009 369 443 972 001 149 93 009 370 443 972 001 150 93 009 371 443 972 001 151 93 009 372 443 972 001 152 93 009 373 443 972 001 153 93 009 374 443 972 001 154 93 009 375 443 972 001 155 93 009 376 443 972 001 156 93 009 377 443 972 001 157 93 009 378 443 972 001 158 |
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 |
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 |
|
118 |
Vstrekovacia jednotka 119-129 Injection unit-Einspritzeinheit-Pompe d'injection-Juego de inyección |
93 009 070 443 978 510 309 |
|
119 |
Dolná miska Lower cap-Unteres Becken-Cuvette inférieure-Tulípa inferior |
93 009 038 443 972 134 686 |
|
120 |
Pružina Spring-Feder-Ressort-Rresorte |
93 009 035 443 120 043 640 |
|
121 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-arretoir-Arandela |
93 009 033 443 973 201 454 |
|
122 |
Regulačná objímka Regulating sleeve-Regulationshülse-Manchon de régulation-Zócalo de regulación |
93 009 032 443 972 516 450 |
|
123 |
Tesniaci krúžok Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de empaque |
93 009 020 273 111 528 604 |
|
124 |
Element EM 9 K Element-Element-Elément-Elemento |
93 009 005 443 978 710 309 |
|
125 |
Tesnenie Sealing-Dichtung-Garniture d'étanchéité-Empaquetadura |
93 009 015 443 972 000 181 |
|
126 |
Výtlačný ventil Delivery valve-Druckventil-Soupape de refoulement-Válvula de sobrecarga |
93 009 012 443 978 704 255 |
|
127 |
Pružina Spring-Feder-Ressort-Resorte |
93 009 016 315 120 013 730 |
|
128 |
Plnič Charger-Füller-Remplisseur-Aparato de alimentación |
93 009 017 311 990 000 479 |
|
129 |
Hrdlo Neck-Stutzen-Tubulure-Tubuladura |
93 009 018 443 972 443 654 |
|
130 |
Presuvná matica 12x1,5 ONA 09 7375.22 Cap nut-Überwurfmutter-Ecrou á chapeau-Tuerca tapón |
* 97 2232 |
|
131 |
Podložka 6,5x10 ONA 09 7374.22 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
* 97 2221 |
|
132 |
Skrutka M 6x20 ČSN 02 1207.54 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
309 509 420 616 |
|
133 |
Podložka 6 ČSN 02 1741.05 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
311 214 111 060 99 4763 |
|
134 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 009 010 443 972 000 250 |
|
135 |
Zátka Plug-Stopfen-Bouchon-Tapón |
93 009 065 321 841 022 062 |
|
136 |
Krúžok 16x12 ČSN 02 9280.2 Ring-Ring-Bague-Anillo |
273 111 010 084 97 4247 |
|
137 |
Poistný krúžok 47 ČSN 02 2931 Circlip-Sicherungsring-Circlip-Anillo de seguro |
97 0294 |
|
138 |
Skriňa s puzdrami Box with bushes-Gehäuse mit Bchsen-Boite avec douilles-Caja con casquillos |
93 009 083 443 977 512 776 93 009 081 443 977 512 774 |
|
139 |
Závrtná skrutka Stud-Stiftschraube-Goujon-Tornillo prisionero |
93 009 061 443 971 006 127 |
|
140 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 009 011 443 971 040 594 |
|
141 |
Matica M 6 ČSN 02 1402.54 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
99 3801 311 150 242 060 |
|
142 |
Regulátor RV3M 300/1100-2538 143-233 RV3M 300/1100-3301 143-233 Regulator-Regler-Régulateur-Regulador |
93 009 104 443 979 612 538 93 009 199 443 979 613 301 |
|
143 |
Rotor regulátora 144-154 Regulator rotor-Rotor des Reglers-Rotor du régulateur-Regulador del rotor |
93 009 190 443 978 611 803 |
|
144 |
Úplné závažie Weight assy-Gewicht, vollst.-Masses complets-Peso completo |
93 009 195 443 977 611 123 |
|
145 |
Kameň Stone-Stein-Coussinet glissant-Corredera |
93 009 131 443 973 001 523 |
|
146 |
Nosný čap s krytom Carrying pin with cover-Tragzapfen mit Deckel-Axe portant avec couvercle-Portaperno con cubierta |
93 009 114 443 975 485 521 |
|
147 |
Unášacie pero Carrying spring-Mitnehmerfeder-Clavette d'entrainement-Resorte de arrastre |
93 009 116 315 817 079 490 |
|
148 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 009 115 443 971 040 595 |
|
149 |
Nosič závažia Weight carrier-Gewichtsträger-Support des masses-Portapeso |
* |
|
150 |
Čap Pin-Zapfen-Pivot-Perno |
93 009 119 443 971 070 080 |
|
151 |
Poistný krúžok Circlip-Sicherungsring-Circlip-Anillo de seguridad |
93 009 117 315 817 088 170 |
|
152 |
Puzdro s ložiskom 153-154 Bush with bearing-Buchse mit Lager-Manchon avec roulement-Casquillo con cojinete |
93 009 174 443 977 610 339 |
|
153 |
Puzdro Bush-Buchse-Manchon-Casquillo |
93 009 130 443 972 405 339 |
|
154 |
Ložisko 6200-2RS ČSN 02 4640 Bearing-Lager-Roulement-Cojinete |
324 162 000 020 |
|
155 |
Matica Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
93 009 112 443 971 023 620 |
|
156 |
Pružná podložka Spring washer-Federring-Rondelle flexible-Arandela elástica |
93 009 111 443 971 044 020 |
|
157 |
Vymedzovacia podložka Shim-Beilagescheibe-Rondelle de réglage-Arandela distanciadora s=0,6 s=0,5 s=0,4 s=0,3 s=0,2 |
93 009 136 443 971 040 041 93 009 137 443 971 040 040 93 009 138 443 971 040 039 93 009 139 443 971 040 011 93 009 140 443 971 040 010 |
|
158 |
Stredný čap Central pin-Mittelzapfen-Axe-Perno cental |
93 009 143 443 971 072 102 |
|
159 |
Závlačka 1,6x12 ČSN 02 1781.05 Split pin-Splint-Gupille fendue-Pasador |
311 318 146 012 |
|
160 |
Úplná skriňa 161-225 Box assy-Kasten, vollst.-Boite compléte-Caja completa |
93 009 189 443 978 610 131 93 009 185 |
|
161 |
Zátka Plug-Stopfen-Bouchon-Tapón |
93 009 197 443 972 000 214 |
|
162 |
Čap Pin-Zapfen-Pivot-Perno |
93 009 196 443 971 000 094 |
|
163 |
Úplná dvojitá páka 164-178 Double lever assy-Doppelhebel, vollst.-Levier double complet-Palanca doble completa |
93 009 177 443 977 612 123 93 009 191 443 977 612 131 |
|
164 |
Ťažná skrutka Pull screw-Zugschraube-Vis de traction-Tornillo de tracción |
93 009 126 443 971 122 423 |
|
165 |
Klzná vidlica Sliding fork-Gleitgabel-Fourchette coulissante-Horquilla deslizante |
93 009 135 443 975 021 423 |
|
166 |
Pružina Spring-Feder-Ressort-Resorte |
93 009 118 315 116 101 290 |
|
167 |
Vidlica Fork-Gabel-Fourchette-Horquilla |
93 009 134 443 975 021 320 |
|
168 |
Dvojitá páka Double lever-Doppelhebel-Levier double-Palanca doble |
93 009 144 443 975 034 123 * |
|
169 |
Krúžok 4 ČSN 02 2929.02 Ring-Ring-Bague-Anillo |
97 0207 311 732 900 040 |
|
170 |
Krúžok 6 ČSN 02 2929.02 Ring-Ring-Bague-Anillo |
97 0217 311 732 900 060 |
|
171 |
Opierka Support-Stütze-Appui-Apoyo |
93 009 142 443 975 101 522 * |
|
172 |
Čap Pin-Zapfen-Pivot-Perno |
93 009 146 443 971 070 133 |
|
173 |
Čap Pin-Zapfen-Pivot-Perno |
93 009 133 443 971 300 129 |
|
174 |
Ťahadlo Draw bar-Zugstange-Tirant-Tirante |
93 009 145 443 973 001 044 |
|
175 |
Skrutka M 5x12 ČSN 02 1131.22 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
* |
|
176 |
Páka s puzdrami Lever with bushes-Hebel mit Buchsen-Levier avec manchones-Palanca con casquillos |
* |
|
177 |
Páka s puzdrami Lever with bushes-Hebel mit Buchsen-Levier avec manchones-Palanca con casquillos |
* |
|
178 |
Čap Pin-Zapfen-Pivot-Perno |
* |
|
179 |
Hlavná páka Main lever-Haupthebel-Levier principal-Palanca principal |
93 009 170 443 975 064 206 |
|
180 |
Puzdro voľnobehu úplné 181-187 Idle run bush assy-Vollst. Buchse des Freilaufs-Manchon du ralenti complet-Casquillo completo de la marcha en vacio |
* |
|
181 |
Čap voľnobehu Idle run pin-Zapfen des Freilaufs-Axe du ralenti-Perno de la marcha en vacio |
93 009 120 443 971 400 105 |
|
182 |
Pružina Spring-Feder-Ressort-Resorte |
93 009 128 315 116 132 640 |
|
183 |
Vymedzovacia podložka Shim-Beilagescheibe-Rondelle de réglage-Arandela distanciadora s=0,1 s=0,2 s=0,5 |
93 009 122 443 971 040 569 93 009 123 443 971 040 570 93 009 124 443 971 040 571 |
|
184 |
Puzdro Bush-Buchse-Manchon-Casquillo |
93 009 121 443 971 244 220 |
|
185 |
Poistná matica Locking nut-Sicherungsmutter-Ecrou de blocage-Tuerca de seguridad |
93 009 113 443 971 021 137 |
|
186 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 009 125 443 971 040 597 |
|
187 |
Krúžok 4 ČSN 02 2929.02 Ring-Ring-Bague-Anillo |
97 0207 311 732 900 040 |
|
188 |
Korektor 189-195 Corrector-Korrektor-Correcteur-Corector |
* |
|
189 |
Čap korektora Corrector pin-Korrektor-Zapfen-Axe du correcteur-Perno del corector |
93 009 173 443 971 072 101 |
|
190 |
Pružina Spring-Feder-Ressort-Resorte |
93 009 179 |
|
191 |
Vymedzovacia podložka Shim-Beilagescheibe-Rondelle de réglage-Arandela distanciadora s=0,05 s=0,1 s=0,2 s=0,5 |
93 009 171 443 971 040 568 93 009 122 443 971 040 569 93 009 123 443 971 040 570 93 009 124 443 971 040 571 |
|
192 |
Puzdro korektora Corrector bush-Korrektor-Buchse-Manchon du correcteur-Casquillo del corector |
93 009 121 443 971 244 220 |
|
193 |
Poistná matica Lock nut-Sicherungsmutter-Ecrou de blocage-Tuerca de seguridad |
93 009 113 443 971 021 137 |
|
194 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 009 125 443 971 040 597 |
|
195 |
Krúžok 4 ČSN 02 2929.02 Ring-Ring-Bague-Anillo |
97 0207 311 732 900 040 |
|
196 |
Čap 6x16x11,7 ČSN 02 2108 6x18x13,5 Pin-Zapfen-Pivot-Perno |
311 560 806 016 311 510 806 018 |
|
197 |
Ťahadlo Draw bar-Zugstange-Tirant-Tirante |
93 009 198 443 977 619 476 |
|
198 |
Pružina Spring-Feder-Ressort-Resorte |
93 009 127 315 140 036 830 |
|
199 |
Klzná objímka Sliding sleeve-Gleithülse-Douille coulissante-Manguito deslizante |
93 009 141 443 976 506 323 |
|
200 |
Zriaďovacia matica Setting up nut-Einstellmutter-Ecrou de réglage-Tuerca de ajuste |
93 009 150 443 975 626 823 |
|
201 |
Pružina Spring-Feder-Ressort-Resorte |
93 009 149 315 116 109 830 |
|
202 |
Podložka 6,4 ČSN 02 1702.15 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
99 4308 |
|
203 |
Podložka 6 ČSN 02 1741.05 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
311 214 111 060 |
|
204 |
Matica M 6 ČSN 02 1401.22 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
99 3524 |
|
205 |
Výstredný hriadeľ Eccentric shaft-Exzenterwelle-Arbre excentrique-Eje excéntrico |
93 009 153 443 972 754 503 |
|
206 |
Podložka 6,4 ČSN 02 1744.05 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
99 4646 |
|
207 |
Skrutka M 6x14 ČSN 02 1103.54 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 1456 |
|
208 |
Skrutka M 6x18 ČSN 02 1103.24 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 1493 |
|
209 |
Páka Lever-Hebel-Levier-Palanca |
93 009 158 443 971 470 423 |
|
210 |
Palec Finger-Finger-Doigt-Dedo |
93 009 156 443 975 041 619 |
|
211 |
Ložisko s guferom 212-213 Bearing with gufero-Lager mit Wellendichtung-Palier avec gufero-Cojinete con gufero |
93 009 176 443 977 610 319 |
|
212 |
Gufero 11x19x5 ČSN 02 9401.0 Gufero-Wellendichtung-Gufero-Gufero |
273 521 026 717 |
|
213 |
Ložisko Bearing-Lager-Palier-Cojinete |
93 009 129 443 972 405 319 |
|
214 |
Zátka Plug-Stopfen-Bouchon-Tapón |
93 009 157 443 971 240 212 |
|
215 |
Krúžok 10x14 ČSN 02 9310.2 Ring-Ring-Bague-Anillo |
97 2181 |
|
216 |
Matica M 6 ČSN 02 1401.24 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
99 3525 |
|
217 |
Dorazová skrutka Stop screw-Anschlagschraube-Vis de butée-Tornillo de tope |
93 009 163 443 971 560 134 |
|
218 |
Stavacia skrutka Adjusting screw-Stellschraube-Vis d'arret-Tornillo de parada |
93 009 159 443 971 560 143 |
|
219 |
Skrutka Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
93 009 148 443 971 009 117 |
|
220 |
Matica M 5 ČSN 02 1401.22 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
311 120 110 050 |
|
221 |
Ložisko Bearing-Lager-Palier-Cojinete |
93 009 154 443 972 403 317 |
|
222 |
Krúžok 15 ČSN 02 2929.02 Ring-Ring-Bague-Anillo |
97 0215 |
|
223 |
Krúžok Ring-Ring-Bague-Anillo |
93 009 020 273 111 528 604 |
|
224 |
Vymedzovacia podložka Shim-Beilagescheibe-Rondelle de réglage-Arandela distanciadora |
93 009 155 443 971 040 008 |
|
225 |
Skriňa regulátora Regulator box-Reglersgehäuse-Boite du régulateur-Caja de regulador |
93 009 152 443 976 825 175 93 009 193 443 976 827 182 |
|
226 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 009 011 443 971 040 594 |
|
227 |
Podložka 6 ČSN 02 1741.05 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
311 214 111 060 |
|
228 |
Skrutka M 6x30 ČSN 02 1143.54 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
309 543 420 620 |
|
229 |
Tesnenie Gasket-Dichtung-Joint d'étanchéité-Junta |
93 009 161 627 833 115 050 |
|
230 |
Veko Cap-Deckel-Couvercle-Tapa |
93 009 188 |
|
231 |
Skrutka M 6x18 ČSN 02 1208.54 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 8582 309 510 420 615 |
|
232 |
Skrutka M 6x18 ČSN 02 1207.54 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
309 509 420 615 |
|
233 |
Tesnenie Gasket-Dichtung-Joint d'étanchéité-Junta |
93 009 151 627 833 241 050 |
|
234 |
Podávacie čerpadlo CD 1M 2237 235-257 Feeding pump-Förderpumpe-Pompe d'alimentation-Bomba de alimentación |
93 009 200 443 979 642 237 |
|
235 |
Tlačný čap s puzdrom Pressure pin with bush-Druckzapfen mit Gehäuse-Pivot á pousser avec manchon-Perno de presión con casquillo |
93 009 705 443 975 425 104 |
|
236 |
Tesniaci krúžok 22x18 ČSN 02 9280.2 Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
97 4366 273 111 010 124 |
|
237 |
Tesnenie Sealing-Dichtung-Joint d'étanchéité-Empaquetadura anular |
* 93 009 208 |
|
238 |
Tesniaci krúžok 28x2 ČSN 02 9281.2 Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
97 4508 273 111 014 124 |
|
239 |
Skriňa podávacieho čerpadla Feeding pump box-Förderpumpengehäuse-Boite de la pompe d'alimentation-Caja de la bomba de alimentación |
93 009 706 443 972 100 124 |
|
240 |
Piest úplný Complete piston-Kolben, vollst.-Piston complet-Pistón completo |
93 3202 443 976 101 219 |
|
241 |
Pružina Spring-Feder-Ressort-Resorte |
93 009 203 315 120 045 810 |
|
242 |
Tesnenie Sealing-Dichtung-Joint d'étanchéité-Empaquetadura anular |
93 009 205 443 971 681 359 |
|
243 |
Sací ventil Suction valve-Saugventil-Soupape d'aspiration-Válvula de admisión |
93 3205 443 975 647 119 |
|
244 |
Tesniaci krúžok 25x21 ČSN 02 9280.2 Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
97 4368 273 111 010 144 |
|
245 |
Zátka Plug-Stopfen-Bouchon-Tapón |
93 009 204 443 971 241 429 |
|
246 |
Skrutka 6 ČSN 13 7993.92 Banjo bolt-Hohlschraube-Vis creuse-Tornillo hueco |
97 2452 443 972 621 906 |
|
247 |
Tesniaci krúžok 12x16 ČSN 02 9310.2 Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
97 2182 311 751 020 121 |
|
248 |
Prípojka 6 ČSN 13 7972.92 Connection-Anschlußstück-Raccord-Conexión |
*443 972 505906 |
|
249 |
Prípojka Connection-Anschlußstück-Raccord-Conexión |
93 009 201 443 971 634 720 |
|
250 |
Tesniaci krúžok 14x20 ČSN 02 9310.2 Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
97 2177 311 751 020 142 |
|
251 |
Ručné čerpadlo úplné 252-255 Hand operated pump assy-Handpumpe, vollst.-Pompe á main compléte-Bomba manual completa |
93 009 209 443 979 669 941 |
|
252 |
Valec Cylinder-Zylinder-Cylindre-Cilindro |
93 009 206 443 972 101 146 |
|
253 |
Úplný piest 254-255 Piston, assy-Kolben, vollst.-Piston complet-Pistón completo |
93 009 202 443 972 101 246 |
|
254 |
Tesnenie Sealing-Dichtung-Joint d'étanchéité-Empaquetadura anular |
93 009 207 273 111 025 374 |
|
255 |
Tesniaci krúžok 11x7 ČSN 02 9280.2 Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
273 111 010 044 |
|
256 |
Ryhovaný klinec 2x3 ČSN 02 2190.03 Grooved nail-Kerbnagel-Clou rayé-Clavo acanalado |
* |
|
257 |
Štítok Plate-Schild-Plaque-Placa |
* |
|
258 |
Pretlakový korektor ZS 44-1384 259-298 Overpressure corrector-Überdruckkorrektor-Correcteur de surpression-Corector de sobrepresión |
93 009 270 443 979 651 384 |
|
259 |
Zátka Plug-Stopfen-Bouchon-Tapón |
93 009 264 443 972 521 357 |
|
260 |
Tesniaci krúžok Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
93 009 255 443 971 681 396 |
|
261 |
Piest úplný 262-273 Piston, assy-Kolben, vollst.-Piston complet-Pistón completo |
93 009 256 443 978 656 424 |
|
262 |
Matica M 6 ČSN 02 1403.25 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
99 3669 311 120 310 060 |
|
263 |
Matica M 6 ČSN 02 1401.22 Nut-Mutter-Ecrou-Tuerca |
99 3524 311 120 110 060 |
|
264 |
Miska Cap-Schale-Cuvette-Tulípa |
93 009 267 443 972 003 650 |
|
265 |
Pružina Spring-Feder-Ressort-Resorte |
93 009 259 315 120 019 760 |
|
266 |
Veko Cover-Deckel-Couvercle-Tapa |
93 009 269 443 976 825 424 |
|
267 |
Krúžok Ring-Ring-Bague-Anillo |
93 009 272 443 971 441 233 |
|
268 |
Manžeta Collar-Manschette-Manchette-Manguito |
93 009 258 273 191 993 294 |
|
269 |
Skrutka Bolt-Schraube-Goujon-Tornillo |
93 009 257 443 971 160 135 |
|
270 |
Piest Piston-Kolben-Piston-Pistón |
93 009 271 443 972 125 424 |
|
271 |
Skrutka M 3x10 ČSN 02 1131.24 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
309 231 420 310 |
|
272 |
Podložka 3,2 ČSN 02 1733.05 Spring washer-Federring-Rondelle élastique-Arandela elástica |
311 213 391 032 99 4571 |
|
273 |
Kolík 3r 6x10 ČSN 02 2150.10 Pin-Stift-Goupille-Perno |
311 565 003 010 |
|
274 |
Tesniaci krúžok 8x12 ČSN 02 9310.2 Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
97 2176 311 751 020 081 |
|
275 |
Prípojka 3 ČSN 13 7972.92 Connection-Anschlußstück-Raccord-Conexión |
*443 972 505903 |
|
276 |
Skrutka 3, ČSN 13 7993.92 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
443 972 621 903 |
|
277 |
Skrutka M 3x12 ČSN 02 1131.24 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
309 231 420 311 |
|
278 |
Podložka 3,2 ČSN 02 1733.05 Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
311 213 391 032 99 4571 |
|
279 |
Skrutka M 6x40 ČSN 02 1155.24 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
309 255 420 624 |
|
280 |
Tesniaci krúžok 6x10 ČSN 02 9310.5 Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
722 923 110 201 |
|
281 |
Dutá skrutka Hollow screw-Hohlschraube-Vis creuse-Tornillo hueco |
93 009 268 |
|
282 |
Tesniaci krúžok 10x14 ČSN 02 9310.2 Sealing ring-Dichtungsring-Bague d'étanchéité-Anillo de junta |
97 2181 |
|
283 |
Prípojka 4 ČSN 13 7972.92 Connection-Anschlußstück-Raccord-Conexión |
*443 972 505904 |
|
284 |
Čap Pin-Zapfen-Pivot-Perno |
93 009 261 443 971 302 551 |
|
285 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 009 266 443 972 001 233 |
|
286 |
Krúžok 6 ČSN 02 2929.02 Ring-Ring-Bague-Anillo |
97 0217 311 732 900 060 |
|
287 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 009 253 443 971 040 106 |
|
288 |
Páka Lever-Hebel-Levier-Palanca |
93 009 260 443 975 004 051 |
|
289 |
Pružina Spring-Feder-Ressort-Resorte |
93 009 252 315 116 113 690 |
|
290 |
Tesnenie Gasket-Dichtung-Joint d'étanchéité-Junta |
93 009 262 627 812 860 050 |
|
291 |
Teleso korektora Corrector body-Korrektor-Körper-Corps du correcteur-Cuerpo de corector |
93 009 251 443 976 824 051 |
|
292 |
Tesnenie Sealing-Dichtung-Joint d'étanchéité-Junta |
93 009 265 627 812 280 100 |
|
293 |
Veko Cap-Kappe-Couvercle-Tapa |
93 009 263 443 974 001 450 |
|
294 |
Podložka 4 ČSN 02 1741.05 Spring washer-Federring-Rondelle élastique-Arandela elástica |
311 214 000 041 99 4761 |
|
295 |
Skrutka M 4x8 ČSN 02 1131.24 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
99 1907 309 231 420 408 |
|
296 |
Podložka Washer-Unterlegscheibe-Rondelle-Arandela |
93 009 011 443 971 040 594 |
|
297 |
Podložka 6 ČSN 02 1741.05 Spring washer-Federring-Rondelle élastique-Arandela elástica |
311 214 111 060 99 4763 |
|
298 |
Skrutka M 6x18 ČSN 02 1131.24 Bolt-Schraube-Vis-Tornillo |
309 231 420 615 |
|